Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
launchpad_translations [Le 02/12/2010, 15:47]
teolemon
launchpad_translations [Le 04/01/2011, 00:00] (Version actuelle)
66.131.110.74 Mention de Rosetta
Ligne 10: Ligne 10:
 {{https://​launchpad.net/​@@/​launchpad.png ​ }} {{https://​launchpad.net/​@@/​launchpad.png ​ }}
  
-**[[https://​translations.launchpad.net/​|Launchpad Translations]]** est un portail Internet permettant de traduire des fichiers PO en diverses langues (dont le français) afin de localiser Ubuntu et ses logiciels (ainsi que quelques autres projets inscrits sur [[https://​launchpad.net|Launchpad]])((//​**Note :** de manière plus générale, la traduction en français du système GNU et de la documentation s'y rapportant se passe sur http://​wiki.traduc.org //)).  Launchpad Translations fait partie du [[:​launchpad|système Launchpad]].+**[[https://​translations.launchpad.net/​|Launchpad Translations]]** ​(anciennement Launchpad Rosetta) ​est un portail Internet permettant de traduire des fichiers PO en diverses langues (dont le français) afin de localiser Ubuntu et ses logiciels (ainsi que quelques autres projets inscrits sur [[https://​launchpad.net|Launchpad]])((//​**Note :** de manière plus générale, la traduction en français du système GNU et de la documentation s'y rapportant se passe sur http://​wiki.traduc.org //)).  Launchpad Translations fait partie du [[:​launchpad|système Launchpad]].
  
 Launchpad Translations a pour but de rendre le processus de traduction de logiciels libres aussi simple que possible autant pour les traducteurs que pour les mainteneurs de logiciels. ​ Les mainteneurs peuvent envoyer des modèles et des fichiers PO qui seront publiés au travers de l'​interface web de traduction. ​ Les fichiers PO pourront être téléchargés à tout moment et traduits. Launchpad Translations a pour but de rendre le processus de traduction de logiciels libres aussi simple que possible autant pour les traducteurs que pour les mainteneurs de logiciels. ​ Les mainteneurs peuvent envoyer des modèles et des fichiers PO qui seront publiés au travers de l'​interface web de traduction. ​ Les fichiers PO pourront être téléchargés à tout moment et traduits.
  • launchpad_translations.txt
  • Dernière modification: Le 04/01/2011, 00:00
  • par 66.131.110.74