Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
sous-titrage [Le 15/02/2013, 22:11] 78.225.44.174 [Visualisation de sous-titres] |
sous-titrage [Le 01/03/2017, 19:55] L'Africain [Création de sous-titrages] |
||
---|---|---|---|
Ligne 17: | Ligne 17: | ||
^ Logiciel ^ Remarques ^ Affiche le nombre de caractères par ligne (a) ^ Affiche une visualisation des ondes audio (b) ^ | ^ Logiciel ^ Remarques ^ Affiche le nombre de caractères par ligne (a) ^ Affiche une visualisation des ondes audio (b) ^ | ||
- | | [[:Aegisub]] | spécialisé dans le fansub d'anime, nécessite une compilation ou une utilisation d'un binaire d'une ancienne version | Non | Oui | | + | | [[:Aegisub]] | spécialisé dans le fansub d'anime. Installable via la logithèque Ubuntu | Non | Oui | |
- | | **Gaupol subtitle editor** | installable via la logithèque Ubuntu | Oui | Non | | + | | **Gaupol subtitle editor** | Installable via la logithèque Ubuntu ?? | Oui | Non | |
- | | [[:Gnome-subtitles]] | installable via la logithèque Ubuntu | Oui | Non | | + | | [[:Gnome-subtitles]] | Installable via la logithèque Ubuntu | Oui | Non | |
- | | **Subtitle editor** | installable via la logithèque Ubuntu | Oui | Oui | | + | | **[[apt>subtitleeditor|Subtitle editor]]** | Installable via la logithèque Ubuntu | Oui | Oui | |
(a) Pratique pour savoir si la lecture du sous-titre sera trop difficile car le ratio nbre de caractère / temps est trop élevé. [[wpfr>Sous-titrage| L'article de Wikipedia sur le sous-titrage]] recommande 1s pour 15 caractères. | (a) Pratique pour savoir si la lecture du sous-titre sera trop difficile car le ratio nbre de caractère / temps est trop élevé. [[wpfr>Sous-titrage| L'article de Wikipedia sur le sous-titrage]] recommande 1s pour 15 caractères. | ||
Ligne 35: | Ligne 35: | ||
* [[:avidemux#incruster_des_sous-titres|Avidemux]] | * [[:avidemux#incruster_des_sous-titres|Avidemux]] | ||
* [[:mencoder#integration_sous_titres_srt_dans_une_video|Mencoder]], en ligne de commande | * [[:mencoder#integration_sous_titres_srt_dans_une_video|Mencoder]], en ligne de commande | ||
- | * [[:mmg|MkvMerge Gui]] ou [[mkvmerge|]], pour le format [[matroska|mkv]]. | + | * [[:mmg|MkvMerge Gui]] ou [[:mkvtoolnix]], pour le format [[matroska|mkv]]. |
* Nécessite d'être en super-utilisateur pour Avidemux | * Nécessite d'être en super-utilisateur pour Avidemux | ||
Ligne 42: | Ligne 42: | ||
* [[:Subdownloader]] : installable via la logithèque Ubuntu | * [[:Subdownloader]] : installable via la logithèque Ubuntu | ||
* [[http://code.google.com/p/gcap/|Gcap]] : un logiciel en ligne de commande pour télécharger les sous-titres de YouTube (présent dans les dépôts depuis Ubuntu 11.10) | * [[http://code.google.com/p/gcap/|Gcap]] : un logiciel en ligne de commande pour télécharger les sous-titres de YouTube (présent dans les dépôts depuis Ubuntu 11.10) | ||
+ | * [[https://www.webeev.fr/top/top-10-des-meilleurs-sites-de-sous-titres-de-films-et-series-tv/|Webeev]] : le classement des meilleurs sites pour télécharger des sous-titres | ||
=====Conversion de sous-titres===== | =====Conversion de sous-titres===== | ||
Ligne 273: | Ligne 274: | ||
</file> | </file> | ||
- | Une solution en ligne existe mais n'est pas open-source, nous sommes tributaires de son fonctionnement et d'avoir accès à internet : http://dblsubs.com/ | + | Une solution open-source existe en ligne (également distribuée sous forme de jar exécutable) : [[https://www.submerge.ovh/|site]], [[https://github.com/dnbn/submerge/|github]] |