Contenu | Rechercher | Menus

Ceci est une ancienne révision du document !


Table des matières

Cette page est une rapide liste des choses à faire ponctuellement ou régulièrement pour l'équipe de traduction Ubuntu.

Ponctuel

Facile

  • Discuter avec l'équipe de traduction de Ubuntu Full Circle

Difficile

  • Réaliser un skin cohérent avec ubuntu-fr pour traduire.ubuntu-fr.org
  • Mettre en place un système de statistiques pour nous (ou plutôt pour toutes les équipes de traductions)

Recurrent

Facile

  • Effectuer un relevé hebdomadaire de l'avancement des traductions
  • Mettre en place des office hours hebdomadaires
  • Importer la LHU dans un outil à définir pour traduction
  • Envoyer un mail sur la liste de distribution pour avertir les traducteurs que la LHU est publiée et prête à être traduite
  • Traduire la LHU
  • Rédiger le billet hebdomadaire de synthèse
  • Relire et valider les contributions
  • Contacter les nouveaux membres qui ne se sont pas présentés sur la liste
  • Evaluer les membres en attentes et les valider collégialement
  • Insérer nos stats dans la LHU anglophone

Difficile

  • Organiser une présence systématique et efficace aux évènements Ubuntu pour recruter de nouveaux contributeurs


Le contenu de ce wiki est sous licence : CC BY-SA v3.0