| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
| correction_orthographique [Le 13/05/2020, 18:26] – LaTeXila + rectifications de 1990 dpled | correction_orthographique [Le 11/09/2022, 12:08] (Version actuelle) – Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) moths-art |
|---|
| ======La correction orthographique====== | ======La correction orthographique====== |
| |
| | C’est un plaisir de vous avoir à nouveau. Tout d’abord, sachez que vous n’auriez pas besoin de faire un recours à un architecte même si vous en avez déjà la surface plancher d'habitation de 90 m2. Le recours d’un architecte est conseillé quand la construction est supérieure à 150 m2. |
| | Nous espérons que notre réponse vous en sera utile. |
| | Si vous avez des questions avec le lien de votre projet, n’hésitez pas de vous contacter par e-mail ou par téléphone. |
| ===== Prolégomènes : de l'intérêt de faire attention à la manière dont on écrit ===== | ===== Prolégomènes : de l'intérêt de faire attention à la manière dont on écrit ===== |
| |
| |
| Vous pouvez avoir des raisons personnelles d'avoir du mal avec les normes usuelles de la langue française : | Vous pouvez avoir des raisons personnelles d'avoir du mal avec les normes usuelles de la langue française : |
| * dyslexie, | * dyslexie, |
| * malvoyance, | * malvoyance, |
| * éducation, | * éducation, |
| * habitudes d'écriture numérique…, | * habitudes d'écriture numérique…, |
| mais le lecteur n'est pas censé le savoir. \\ | mais le lecteur n'est pas censé le savoir. \\ |
| Plusieurs outils vous permettront de vous corriger. Cette page a pour but de les lister et d'expliquer leur mise en place. | Plusieurs outils vous permettront de vous corriger. Cette page a pour but de les lister et d'expliquer leur mise en place. |
| Le dictionnaire par défaut est un dictionnaire anglais : vous devez donc installer le dictionnaire français. Pour cela, 2 solutions. | Le dictionnaire par défaut est un dictionnaire anglais : vous devez donc installer le dictionnaire français. Pour cela, 2 solutions. |
| * [[:tutoriel:comment_installer_un_paquet|Installer le paquet]] **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]**. | * [[:tutoriel:comment_installer_un_paquet|Installer le paquet]] **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]**. |
| * Installer l'extension Firefox à partir de la page [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/user/dicollecte/|Mozilla>Thunderbird>Dictionnaires]]. | * Installer l'extension Firefox à partir de la page [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/user/dicollecte/|Mozilla>Thunderbird>Dictionnaires]]. |
| * Choisir le dictionnaire souhaité, | * Choisir le dictionnaire souhaité, |
| * cliquer sur //ajouter à Firefox//, puis, | * cliquer sur //ajouter à Firefox//, puis, |
| * dans la boite qui s'ouvre sur **installer**, | * dans la boite qui s'ouvre sur **installer**, |
| Firefox vous demandera de redémarrer (ce que vous ferez). | Firefox vous demandera de redémarrer (ce que vous ferez). |
| |
| La première solution est plus pratique, car le dictionnaire servira à d'autres applications. La seconde permet d'avoir un dictionnaire en général plus à jour. | La première solution est plus pratique, car le dictionnaire servira à d'autres applications. La seconde permet d'avoir un dictionnaire en général plus à jour. |
| |
| <note>**Note pour les anciennes versions d'Ubuntu** : \\ | <note>**Note pour les anciennes versions d'Ubuntu** : |
| |
| si vous avez Firefox 2, rendez-vous sur [[http://extensions.geckozone.org/Dictionnaires|Geckozone>Dictionnaires]] , puis : | si vous avez Firefox 2, rendez-vous sur [[http://extensions.geckozone.org/Dictionnaires|Geckozone>Dictionnaires]] , puis : |
| * cliquez sur un des deux liens "**Installer le dictionnaire...**" en haut à droite. | * cliquez sur un des deux liens "**Installer le dictionnaire...**" en haut à droite. |
| Une fenêtre devrait s'ouvrir, vous prévenant que vous êtes sur le point d'installer une extension. | Une fenêtre devrait s'ouvrir, vous prévenant que vous êtes sur le point d'installer une extension. |
| * Cliquez sur "**installer maintenant**", et une fois que l'installation est terminée, | * Cliquez sur "**installer maintenant**", et une fois que l'installation est terminée, |
| * sur "**redémarrer maintenant**". | * sur "**redémarrer maintenant**". |
| </note> | </note> |
| Si la fenêtre n'apparaît pas, vous devez vraisemblablement avoir un bandeau jaune en haut de votre écran, avec le message : \\ | Si la fenêtre n'apparaît pas, vous devez vraisemblablement avoir un bandeau jaune en haut de votre écran, avec le message : \\ |
| <box orange>//"Afin de protéger votre ordinateur, Firefox a empêché ce site d'installer un logiciel sur votre ordinateur//".</box> \\ | <box orange>//"Afin de protéger votre ordinateur, Firefox a empêché ce site d'installer un logiciel sur votre ordinateur//".</box> |
| <note>Dans ce cas, cliquez sur : | <note>Dans ce cas, cliquez sur : |
| * "**Modifier les options**" (à droite), | * "**Modifier les options**" (à droite), |
| * "**accepter**", puis | * "**accepter**", puis |
| * "**fermer**", et cliquez de nouveau sur le lien | * "**fermer**", et cliquez de nouveau sur le lien |
| * "**Installer le dictionnaire...**". | * "**Installer le dictionnaire...**". |
| |
| |
| Pour activer le dictionnaire pendant la saisie d'un texte, il faut : | Pour activer le dictionnaire pendant la saisie d'un texte, il faut : |
| * activer le menu contextuel sur le champ dans lequel vous écrivez (avec le bouton de droite de la souris), puis | * activer le menu contextuel sur le champ dans lequel vous écrivez (avec le bouton de droite de la souris), puis |
| * sélectionner "**Vérifier l'orthographe**", | * sélectionner "**Vérifier l'orthographe**", |
| * en vérifiant que le dictionnaire français est bien activé : toujours dans le menu du clic droit, "**langues -> Français**". | * en vérifiant que le dictionnaire français est bien activé : toujours dans le menu du clic droit, "**langues -> Français**". |
| |
| Pour activer ce service de manière automatique, allez dans le menu "**Édition > Préférences**" de Firefox, puis dans l'onglet "**Avancé -> Général**", et cochez la case "**Vérifier l'orthographe lors de la frappe**". | Pour activer ce service de manière automatique, allez dans le menu "**Édition > Préférences**" de Firefox, puis dans l'onglet "**Avancé -> Général**", et cochez la case "**Vérifier l'orthographe lors de la frappe**". |
| C'est tout ! | C'est tout ! |
| |
| * saisir « ''about:config'' » dans la barre d'adresse, | * saisir « ''about:config'' » dans la barre d'adresse, |
| * trouver la ligne « ''services.sync.prefs.sync.spellchecker.dictionary;true'' », | * trouver la ligne « ''services.sync.prefs.sync.spellchecker.dictionary;true'' », |
| * faire un clic droit sur le statut (qui devrait être "défini par l'utilisateur"), puis | * faire un clic droit sur le statut (qui devrait être "défini par l'utilisateur"), puis |
| * choisir "Réinitialiser". ([[http://voidandany.free.fr/index.php/choix-de-la-langue-de-correction-orthographique-pas-sauvegardee-sous-firefox/|choix de la langue du correcteur orthographique non sauvegardée]]) | * choisir "Réinitialiser". ([[http://voidandany.free.fr/index.php/choix-de-la-langue-de-correction-orthographique-pas-sauvegardee-sous-firefox/|choix de la langue du correcteur orthographique non sauvegardée]]) |
| </note> | </note> |
| === Installation du dictionnaire === | === Installation du dictionnaire === |
| |
| Le choix entre le paquet **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]** et l'extension thunderbird est identique à Firefox (il s'agit de la même extension pour Firefox et Thunderbird, mais on doit l'installer pour chacun des 2). \\ | Le choix entre le paquet **[[apt://hunspell-fr|hunspell-fr]]** et l'extension thunderbird est identique à Firefox (il s'agit de la même extension pour Firefox et Thunderbird, mais on doit l'installer pour chacun des 2). |
| Seule la procédure d'installation de l'extension de thunderbird varie : \\ | Seule la procédure d'installation de l'extension de thunderbird varie : \\ |
| Sur la page [[https://addons.mozilla.org/fr/firefox/search/?q=dicollecte|des extensions de dictionnaire]], | Sur la page [[https://addons.mozilla.org/fr/firefox/search/?q=dicollecte|des extensions de dictionnaire]], |
| * faire un clic droit sur **Ajouter à firefox** et | * faire un clic droit sur **Ajouter à firefox** et |
| * **enregistrer la cible du lien sous** pour télécharger l'extension chez vous. | * **enregistrer la cible du lien sous** pour télécharger l'extension chez vous. |
| Ensuite, dans Thunderbird : | Ensuite, dans Thunderbird : |
| * outils | * outils |
| * modules complémentaires | * modules complémentaires |
| |
| <note> | <note> |
| Note pour les vieilles versions d'ubuntu: si vous avez Thunderbird 2, rendez-vous sur : \\ [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/browse/type:3|Thunderbird>Extensions>Dictionnaires et paquetages linguistiques]], et suivez les instructions : | Note pour les vieilles versions d'ubuntu: si vous avez Thunderbird 2, rendez-vous sur : \\ [[https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/browse/type:3|Thunderbird>Extensions>Dictionnaires et paquetages linguistiques]], et suivez les instructions : |
| * un clic droit avec la souris sur le bouton "**French/Français**", puis | * un clic droit avec la souris sur le bouton "**French/Français**", puis |
| * "**enregistrer la cible du lien sous...**"/ | * "**enregistrer la cible du lien sous...**"/ |
| Ouvrez Thunderbird, allez dans le menu | Ouvrez Thunderbird, allez dans le menu |
| * "**Outils > Modules complémentaires**", et | * "**Outils > Modules complémentaires**", et |
| * cliquez sur "**Installer**". | * cliquez sur "**Installer**". |
| |
| Retrouver le chemin du dictionnaire que vous venez de télécharger (en général sur le bureau, "Desktop"), avec l'extension .xpi, et sélectionnez-le. | Retrouver le chemin du dictionnaire que vous venez de télécharger (en général sur le bureau, "Desktop"), avec l'extension .xpi, et sélectionnez-le. |
| * Cliquez ensuite sur "**Installer maintenant**", puis sur | * Cliquez ensuite sur "**Installer maintenant**", puis sur |
| * "**Redémarrer Thunderbird**". | * "**Redémarrer Thunderbird**". |
| </note> | </note> |
| === Mise en service === | === Mise en service === |
| |
| Une fois que Thunderbird a redémarré, | Une fois que Thunderbird a redémarré, |
| * allez dans le menu "**Édition -> Préférences**", | * allez dans le menu "**Édition -> Préférences**", |
| * puis dans l'onglet "**Rédaction -> Orthographe**". | * puis dans l'onglet "**Rédaction -> Orthographe**". |
| |
| Dans le champ **langue**, | Dans le champ **langue**, |
| * choisissez le français, puis | * choisissez le français, puis |
| * cochez la case "**Activez la correction pendant la saisie**". | * cochez la case "**Activez la correction pendant la saisie**". |
| |
| <note>Les mots mal orthographiés ou inexistants dans le dictionnaire seront désormais soulignés en rouge. \\ Vous pouvez également, si vous le souhaitez, cocher la case "**Vérifier l'orthographe avant l'envoi**", plus contraignante.</note> | <note>Les mots mal orthographiés ou inexistants dans le dictionnaire seront désormais soulignés en rouge. \\ Vous pouvez également, si vous le souhaitez, cocher la case "**Vérifier l'orthographe avant l'envoi**", plus contraignante.</note> |
| En 1990, le Conseil supérieur de la langue française, soutenu par l'Académie française et les institutions des principaux pays francophones, a proposé plusieurs rectifications de l'orthographe du français, publiées au //Journal officiel de la République française// du 6 décembre de cette même année. | En 1990, le Conseil supérieur de la langue française, soutenu par l'Académie française et les institutions des principaux pays francophones, a proposé plusieurs rectifications de l'orthographe du français, publiées au //Journal officiel de la République française// du 6 décembre de cette même année. |
| |
| Ces rectifications, s'inscrivant dans une longue et naturelle évolution de l'otrhographe, visent la plupart du temps à harmoniser l'orthographe en supprimant des anomalies, des exceptions, ou en levant des ambigüités (mot d'ailleurs touché par les rectifications) de prononciation. | Ces rectifications, s'inscrivant dans une longue et naturelle évolution de l’orthographe, visent la plupart du temps à harmoniser l'orthographe en supprimant des anomalies, des exceptions, ou en levant des ambigüités (mot d'ailleurs touché par les rectifications) de prononciation. |
| |
| Même si l'orthographe traditionnelle reste correcte, les graphies rectifiées sont les graphies officielles et recommandées par l'Académie française. Ces rectifications, bien qu'entrées partiellement dans l'usage (si la graphie « évènement » ne choque plus personne au point de faire considérer l'ancienne graphie « événement » comme fautive, « ognon », « maitre » ou « flute » sont encore considérés à tort comme des cacographies par bien des correcteurs), sont donc censées êtres privilégiées par rapport à l'orthographe traditionnelle. | Même si l'orthographe traditionnelle reste correcte, les graphies rectifiées sont les graphies officielles et recommandées par l'Académie française. Ces rectifications, bien qu'entrées partiellement dans l'usage (si la graphie « évènement » ne choque plus personne au point de faire considérer l'ancienne graphie « événement » comme fautive, « ognon », « maitre » ou « flute » sont encore considérés à tort comme des cacographies par bien des correcteurs), sont donc censées êtres privilégiées par rapport à l'orthographe traditionnelle. |
| |
| > **C**'est facile (ceci est facile) | > **C**'est facile (ceci est facile) |
| > L'ordi **s**'est éteint (je me suis éteint) ; | > L'ordi **s**'est éteint (je me suis éteint) ; |
| > - de plus __les réductions de mots__ (ordinateur → ordi,…) __ne prennent pas de "s" au pluriel__. | > - de plus __les réductions de mots__ (ordinateur → ordi,…) __ne prennent pas de "s" au pluriel__. |
| > - __Il est fortement déconseillé de les utiliser à l'écrit__ et surtout __**dans le cadre d'une documentation technique**__. | > - __Il est fortement déconseillé de les utiliser à l'écrit__ et surtout __**dans le cadre d'une documentation technique**__. |
| > - __Cette pratique est symptomatique du langage oral très familier et relâché__, **impropre à l'exigence d'une documentation** ! | > - __Cette pratique est symptomatique du langage oral très familier et relâché__, **impropre à l'exigence d'une documentation** ! |
| > **Ces** erreurs me tapent sur le système (ceci me tape sur le système/et pas Mes erreurs me tapent sur le système. Celui-ci est un peu à double-tranchant, donc pour savoir, demandez-vous si vous montrez les erreurs ou si ce sont celles de quelqu'un). | > **Ces** erreurs me tapent sur le système (ceci me tape sur le système/et pas Mes erreurs me tapent sur le système. Celui-ci est un peu à double-tranchant, donc pour savoir, demandez-vous si vous montrez les erreurs ou si ce sont celles de quelqu'un). |
| |
| ===== Liens utiles ===== | ===== Liens utiles ===== |
| * [[https://seotoolcheckers.com/mobile-friendly-test|Cordial en ligne]] : outil de vérification et de correction pour les fautes d'orthographe et de grammaire. | * [[https://seotoolcheckers.com/mobile-friendly-test|Cordial en ligne]] : outil de vérification et de correction pour les fautes d'orthographe et de grammaire. |
| * [[http://bonpatron.com/|BonPatron]] : outil de rédaction pour le français qui identifie des fautes d'orthographe et des problèmes de grammaire | * [[https://bonpatron.com/|BonPatron]] : outil de rédaction pour le français qui identifie des fautes d'orthographe et des problèmes de grammaire |
| * [[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm|Dictionnaire de l'Académie française]] | * [[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm|Dictionnaire de l'Académie française]] |
| * [[http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi|Dictionnaire de synonymes du CRISCO]] | * [[http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi|Dictionnaire de synonymes du CRISCO]] |
| |
| |
| * [[http://www.cordial.fr/|Cordial 20]], un correcteur orthographique et grammatical payant. Comptabilité Windows et Mac. S'adapte à une multitude de logiciels et navigateurs | * [[https://www.cordial.fr/|Cordial 20]], un correcteur orthographique et grammatical payant. Comptabilité Windows et Mac. S'adapte à une multitude de logiciels et navigateurs |
| * [[Antidote_rx|Antidote Rx]]((Rx étant [[wpfr>anacope|l'anacope]] typographique de la graphie médicale anglaise Px pour «Prescription »)), un correcteur orthographique et grammatical payant pour LibreOffice. | * [[Antidote_rx|Antidote Rx]]((Rx étant [[wpfr>anacope|l'anacope]] typographique de la graphie médicale anglaise Px pour «Prescription »)), un correcteur orthographique et grammatical payant pour LibreOffice. |
| * Le [[verbiste]], pour les conjugaisons de la langue française. | * Le [[verbiste]], pour les conjugaisons de la langue française. |