Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| eclipse [Le 20/12/2021, 22:19] – passage de http à https sur les liens externes (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) wiki-corrector-bot | eclipse [Le 14/04/2026, 22:57] (Version actuelle) – mise en forme : sur le web, souligné = lien (inachevé) | màj lien fstab krodelabestiole | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | |||
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | ---- | ||
| {{ : | {{ : | ||
| ====== IDE : Eclipse ====== | ====== IDE : Eclipse ====== | ||
| Ligne 29: | Ligne 27: | ||
| md5sum ~/ | md5sum ~/ | ||
| # Si la CheckSum est correcte : | # Si la CheckSum est correcte : | ||
| - | cd.. | ||
| tar xvfz ~/ | tar xvfz ~/ | ||
| </ | </ | ||
| Ligne 59: | Ligne 56: | ||
| Version=1.0 | Version=1.0 | ||
| Type=Application | Type=Application | ||
| - | Name=Eclipse Installer | + | Name=Eclipse Installer |
| Icon=swt.png | Icon=swt.png | ||
| Path=/ | Path=/ | ||
| Ligne 69: | Ligne 66: | ||
| Voir la page [[Eclipse Installer]] pour profiter au mieux de tous les apports de ce nouvel outil. | Voir la page [[Eclipse Installer]] pour profiter au mieux de tous les apports de ce nouvel outil. | ||
| ==== Installation par les dépôts SNAP via la logithèque Ubuntu==== | ==== Installation par les dépôts SNAP via la logithèque Ubuntu==== | ||
| + | |||
| <note warning> | <note warning> | ||
| </ | </ | ||
| Ligne 78: | Ligne 76: | ||
| === Pour installer en ligne de commande === | === Pour installer en ligne de commande === | ||
| + | |||
| Ouvrir un terminal et taper : | Ouvrir un terminal et taper : | ||
| Ligne 93: | Ligne 92: | ||
| === Pour installer à partir de la logithèque Ubuntu === | === Pour installer à partir de la logithèque Ubuntu === | ||
| - | Lancer | + | Lancer |
| Ligne 148: | Ligne 146: | ||
| Pour [[raccourci-lanceur|Créez un lanceur]] dans votre menu Application afin de lancer le fichier **eclipse** | Pour [[raccourci-lanceur|Créez un lanceur]] dans votre menu Application afin de lancer le fichier **eclipse** | ||
| : [[: | : [[: | ||
| - | **gksudo gedit / | + | **gksudo gedit / |
| et copiez-y le texte suivant dans le fichier eclipse.desktop (en supposant que votre répertoire eclipse se trouve sous /opt) | et copiez-y le texte suivant dans le fichier eclipse.desktop (en supposant que votre répertoire eclipse se trouve sous /opt) | ||
| Ligne 166: | Ligne 164: | ||
| '' | '' | ||
| - | Et voilà, c'est fait. Vous pouvez même avoir plusieurs versions et/ou configurations différentes sur votre machine sans aucun problème tant que vous séparez les espaces de travail (workspace). | + | Et voilà, c'est fait. Vous pouvez même avoir plusieurs versions et/ou configurations différentes sur votre machine sans aucun problème tant que vous séparez les espaces de travail (workspace). |
| Ligne 186: | Ligne 184: | ||
| Si, au lancement d' | Si, au lancement d' | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| Il faut vérifier que le système de fichiers où se trouve votre répertoire personnel (typiquement /home) est monté avec l' | Il faut vérifier que le système de fichiers où se trouve votre répertoire personnel (typiquement /home) est monté avec l' | ||
| mount | grep home | mount | grep home | ||
| - | Si **/home** est monté avec l' | + | Si '' |
| - | ===Problème de chargement d'une bibliothèque SWT === | + | |
| - | __Description__\\ | + | === Problème de chargement d'une bibliothèque SWT === |
| + | |||
| + | **Description**\\ | ||
| Si, au lancement d' | Si, au lancement d' | ||
| < | < | ||
| Ligne 201: | Ligne 201: | ||
| </ | </ | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| Il faut ajouter un lien symbolique vers les bibliothèques SWT contenues dans / | Il faut ajouter un lien symbolique vers les bibliothèques SWT contenues dans / | ||
| * / | * / | ||
| Ligne 216: | Ligne 216: | ||
| ==== Could not initialize… ==== | ==== Could not initialize… ==== | ||
| - | __Description__ | + | |
| + | **Description**\\ | ||
| Si au lancement d' | Si au lancement d' | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| Il suffit de créer un dossier vide nommé eclipse dans le répertoire .mozilla de votre répertoire utilisateur. Pour cela, tapez : | Il suffit de créer un dossier vide nommé eclipse dans le répertoire .mozilla de votre répertoire utilisateur. Pour cela, tapez : | ||
| mkdir ~/ | mkdir ~/ | ||
| ==== Bugs d' | ==== Bugs d' | ||
| - | __Description__ | + | |
| + | **Description**\\ | ||
| A partir d' | A partir d' | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| Avant de démarrer Eclipse, positionner la variable : | Avant de démarrer Eclipse, positionner la variable : | ||
| < | < | ||
| Ligne 242: | Ligne 244: | ||
| ==== Bugs d' | ==== Bugs d' | ||
| - | __Description__ | + | |
| + | **Description**\\ | ||
| Dans les anciennes versions d' | Dans les anciennes versions d' | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| C'est un bug dû à un mauvais paramètre GDK. Vous pouvez démarrer Eclipse grâce au script suivant : | C'est un bug dû à un mauvais paramètre GDK. Vous pouvez démarrer Eclipse grâce au script suivant : | ||
| < | < | ||
| Ligne 254: | Ligne 257: | ||
| </ | </ | ||
| + | ==== Problème de mémoire ==== | ||
| - | ==== Problème de mémoire ==== | + | **Description**\\ |
| - | __Description__ | + | |
| Un problème de mémoire (java.lang.OutOfMemoryError: | Un problème de mémoire (java.lang.OutOfMemoryError: | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| Vérifier que vous avez une taille de mémoire suffisante définie dans le fichier eclipse.ini de votre répertoire d' | Vérifier que vous avez une taille de mémoire suffisante définie dans le fichier eclipse.ini de votre répertoire d' | ||
| | | ||
| Ligne 268: | Ligne 271: | ||
| ==== Transitions très lentes ==== | ==== Transitions très lentes ==== | ||
| - | __Description__ | + | |
| + | **Description**\\ | ||
| Une latente très marquée est constatée lorsqu' | Une latente très marquée est constatée lorsqu' | ||
| - | |||
| Rapport de bug: https:// | Rapport de bug: https:// | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| Modifier les paramètres du serveur X et plus particulièrement l' | Modifier les paramètres du serveur X et plus particulièrement l' | ||
| Se reporter à la page de documentation [[radeon# | Se reporter à la page de documentation [[radeon# | ||
| + | ==== Les menus ne se déplient pas ou sont incomplets ==== | ||
| - | ==== Les menus ne se déplient pas ou sont incomplets ==== | + | **Description**\\ |
| - | __Description__\\ | + | A partir d' |
| - | A partir d' | + | |
| - | Exemple Ubuntu 13.04 : Les menus principaux sont présents dans la barre de fenêtre mais lorsque l'on clique dessus, ils ne se déplient pas. | + | Exemple Ubuntu 13.04 : Les menus principaux sont présents dans la barre de fenêtre mais lorsque l'on clique dessus, ils ne se déplient pas. |
| Exemple Ubuntu 15.04 beta 1 : Les sous menus remplis dynamiquement | Exemple Ubuntu 15.04 beta 1 : Les sous menus remplis dynamiquement | ||
| - | __Solution__\\ | + | **Solution**\\ |
| En attendant la correction du bug, pour pouvoir avoir des menus fonctionnels, | En attendant la correction du bug, pour pouvoir avoir des menus fonctionnels, | ||
| Ouvrir le fichier lanceur : | Ouvrir le fichier lanceur : | ||
| Ligne 298: | Ligne 301: | ||
| ==== Eclipse se ferme sans raison apparente ==== | ==== Eclipse se ferme sans raison apparente ==== | ||
| - | __Description__\\ | + | |
| + | **Description**\\ | ||
| Que ce soit avec la version disponible dans les dépôts ou avec celle téléchargée sur eclipse.org, | Que ce soit avec la version disponible dans les dépôts ou avec celle téléchargée sur eclipse.org, | ||
| Si le problème ne se produit plus quand vous lancez Eclipse à l'aide de la commande suivante : | Si le problème ne se produit plus quand vous lancez Eclipse à l'aide de la commande suivante : | ||
| Ligne 307: | Ligne 311: | ||
| Source : https:// | Source : https:// | ||
| + | |||
| ===== Les greffons supplémentaires ===== | ===== Les greffons supplémentaires ===== | ||
| Que vous ayez choisi l' | Que vous ayez choisi l' | ||
| - | __Ajout | + | **Ajout |
| La façon la plus simple pour installer des greffons externes est d' | La façon la plus simple pour installer des greffons externes est d' | ||
| Ligne 321: | Ligne 326: | ||
| </ | </ | ||
| - | __Ajout | + | **Ajout |
| Ils s'agit de la façon la plus précise d' | Ils s'agit de la façon la plus précise d' | ||
| Ligne 346: | Ligne 351: | ||
| * **Eclipse IDE for Java EE Developers** destinée au développement avec le SDK Java Edition Entreprise pour le serveur d' | * **Eclipse IDE for Java EE Developers** destinée au développement avec le SDK Java Edition Entreprise pour le serveur d' | ||
| * **Eclipse for RCP/Plug-in Developers** destinée au développement d' | * **Eclipse for RCP/Plug-in Developers** destinée au développement d' | ||
| - | |||
| === Voir les sources de Java en faisant ctrl + clique gauche === | === Voir les sources de Java en faisant ctrl + clique gauche === | ||
| + | |||
| [[: | [[: | ||
| Ligne 359: | Ligne 364: | ||
| Si vous souhaitez intégrer la prise en charge du langage C/C++ dans votre installation Eclipse, il vous faut le greffon **CDT: C/C++ Development Tooling**. | Si vous souhaitez intégrer la prise en charge du langage C/C++ dans votre installation Eclipse, il vous faut le greffon **CDT: C/C++ Development Tooling**. | ||
| - | __Installation__ | + | **Installation** |
| - | Dans **Help -> Install new software ...** : | + | Dans **Help -> Install new software ...** : |
| * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | ||
| * Filtrer la liste des greffons avec le mot clef **C++**, sélectionner **C/C++ Development Tools**, et lancer l' | * Filtrer la liste des greffons avec le mot clef **C++**, sélectionner **C/C++ Development Tools**, et lancer l' | ||
| - | * Relancer **Eclipse** | + | * Relancer **Eclipse** |
| Il ne reste plus qu'à vérifier dans les préférences d' | Il ne reste plus qu'à vérifier dans les préférences d' | ||
| - | __Liens spécifiques__ | + | **Liens spécifiques** |
| * [[http:// | * [[http:// | ||
| * [[https:// | * [[https:// | ||
| * [[https:// | * [[https:// | ||
| - | |||
| ==== Eclipse pour Perl ==== | ==== Eclipse pour Perl ==== | ||
| Ligne 378: | Ligne 382: | ||
| Il existe un plugin d' | Il existe un plugin d' | ||
| - | __Liens spécifiques__ | + | **Liens spécifiques** |
| * [[http:// | * [[http:// | ||
| * [[http:// | * [[http:// | ||
| + | |||
| ==== Eclipse pour Python ==== | ==== Eclipse pour Python ==== | ||
| Ligne 404: | Ligne 409: | ||
| * Location = http:// | * Location = http:// | ||
| * Sélectionner **PyDev for Eclipse** et lancer l' | * Sélectionner **PyDev for Eclipse** et lancer l' | ||
| - | * Relancer **Eclipse** et c'est fini :) | + | * Relancer **Eclipse**et c'est fini :) |
| Il ne reste plus qu'à vérifier dans les préférences d' | Il ne reste plus qu'à vérifier dans les préférences d' | ||
| Ligne 436: | Ligne 441: | ||
| === Ruby grâce à Eclipse DLTK === | === Ruby grâce à Eclipse DLTK === | ||
| - | Le projet DLTK (Dynamic Languages Toolkit) offre plusieurs implémentations exemplaires des plus célèbres langages dits " | + | Le projet DLTK (Dynamic Languages Toolkit) offre plusieurs implémentations exemplaires des plus célèbres langages dits " |
| L' | L' | ||
| Ligne 463: | Ligne 468: | ||
| __Liens spécifiques__ | __Liens spécifiques__ | ||
| * [[: | * [[: | ||
| - | * [[http:// | + | * [[http:// |
| Ligne 472: | Ligne 477: | ||
| __Installation__ | __Installation__ | ||
| - | Dans **Help -> Install new software ...** : | + | Dans **Help -> Install new software ...** : |
| * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | ||
| * Déplier en fin de la liste le groupe de greffons "Web, Xml , JavaEE and OSGI Enterprise ..." | * Déplier en fin de la liste le groupe de greffons "Web, Xml , JavaEE and OSGI Enterprise ..." | ||
| Ligne 519: | Ligne 524: | ||
| __Installation__ | __Installation__ | ||
| - | Dans **Help -> Install new software ...** : | + | Dans **Help -> Install new software ...** : |
| * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | ||
| * Filtrer les greffons à l'aide du mot clef " | * Filtrer les greffons à l'aide du mot clef " | ||
| Ligne 545: | Ligne 550: | ||
| __Installation__ | __Installation__ | ||
| - | Dans **Help -> Install new software ...** : | + | Dans **Help -> Install new software ...** : |
| * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | * Sélectionner le site officiel de votre distribution (exemple : Mars - … download.eclipse.org/ | ||
| * Filtrer les greffons à l'aide du mot clef " | * Filtrer les greffons à l'aide du mot clef " | ||
| Ligne 604: | Ligne 609: | ||
| * [[Acceleo]] ([[http:// | * [[Acceleo]] ([[http:// | ||
| - | Acceleo est simple à utiliser, dispose de générateurs prêts à l' | + | Acceleo est simple à utiliser, dispose de générateurs prêts à l' |
| * [[EMF]] (Eclipse Modeling Framework) ([[http:// | * [[EMF]] (Eclipse Modeling Framework) ([[http:// | ||
