Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| howtofix [Le 21/09/2009, 11:08] – licence défini par > licence définie par, a partir de > à partir de, paquet issue de > paquet issu de, Il y a certaine chose > Il y a certaines choses, peuvent facilement être corrigé > peuvent facilement être corrigés, les rapport de bug reporté > les rapports de bugs reportés, qui sera inclu > qui sera incluse, assurez vous > assurez-vous, etre > être, vous ne constater par n'est pas > vous ne constater par n'est pas, résolution Si > résolution. Si, outils nécessaire > outils nécessaires, ont été développé > ont été développés, ces paquet > ces paquets, L'erreur constaté > L'erreur constatée, commençons a rapatrier > commençons à rapatrier, ponctuation, beaucoup de partie beaucoup de parties, Reportez vous > Reportez-vous, Adhérer a > Adhérer à, joindre le patch debdiff a un rapport de bugou l'envoyer > joindre le patch debdiff à un rapport de bug ou l'envoyer Canigou 66 | howtofix [Le 11/09/2022, 11:41] (Version actuelle) – Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) moths-art | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| + | {{tag> | ||
| <note tip>Ceci est une ébauche d'une traduction de la page https:// | <note tip>Ceci est une ébauche d'une traduction de la page https:// | ||
| Ligne 5: | Ligne 6: | ||
| The website HTML, text, images audio, video, software or other content that is made available on this website are the property of someone - the author in the case of content produced elsewhere and reproduced here with permission, or Canonical or its content suppliers. Before you use this content in some way please take care to ensure that you have the relevant rights and permissions from the copyright holder. | The website HTML, text, images audio, video, software or other content that is made available on this website are the property of someone - the author in the case of content produced elsewhere and reproduced here with permission, or Canonical or its content suppliers. Before you use this content in some way please take care to ensure that you have the relevant rights and permissions from the copyright holder. | ||
| - | You are welcome to display on your computer, download and print pages from this website provided the content is only used for personal, educational and non-commercial use. You must retain copyright and other notices on any copies or printouts you make. Certain of the materials available on this site are "open source" | + | You are welcome to display on your computer, download and print pages from this website provided the content is only used for personal, educational and non-commercial use. You must retain copyright and other notices on any copies or printouts you make. Certain of the materials available on this site are "open source" |
| ====== Bugs / Comment corriger un paquet ====== | ====== Bugs / Comment corriger un paquet ====== | ||
| Ligne 63: | Ligne 64: | ||
| Bien entendu le patch n'est pas toujours si facile et pourrait nécessiter un patch bien plus important touchant beaucoup de parties dans le paquet originel. Reportez-vous à la partie Patch guidelines. | Bien entendu le patch n'est pas toujours si facile et pourrait nécessiter un patch bien plus important touchant beaucoup de parties dans le paquet originel. Reportez-vous à la partie Patch guidelines. | ||
| - | - Adhérer à [[DebianMaintainerField]]: Éditez le fichier debian/ | + | - Adhérer à DebianMaintainerField: |
| Maintainer: Ross Burton < | Maintainer: Ross Burton < | ||
| Ligne 97: | Ligne 98: | ||
| - C'est fait. Vous pouvez maintenant joindre le patch debdiff à un rapport de bug ou l' | - C'est fait. Vous pouvez maintenant joindre le patch debdiff à un rapport de bug ou l' | ||
| - | * Vérifier | + | * Vérifier SponsorshipProcess pour voir comment inclure ce patch à Ubuntu. |
| - | * ([[PackagingGuide]] contient plus d' | + | * (PackagingGuide contient plus d' |
| - | * [[UbuntuDevelopment/ | + | * UbuntuDevelopment/ |
| ===== Tester les corrections ===== | ===== Tester les corrections ===== | ||
| - | Une fois que votre patch est générer re-rentre | + | Une fois que votre patch est généré entrer à nouveau |
| < | < | ||
| cd hello-2.2 | cd hello-2.2 | ||
| Ligne 109: | Ligne 110: | ||
| debuild -us -uc | debuild -us -uc | ||
| </ | </ | ||
| - | Si la construction du paquet échoue, revenez sur vos changement | + | Si la construction du paquet échoue, revenez sur vos changements |
| rm -rf hello-2.2 | rm -rf hello-2.2 | ||
| Ligne 115: | Ligne 116: | ||
| patch -p0 < hello.patch | patch -p0 < hello.patch | ||
| - | Si la construction du paquet | + | Si la construction du paquet |
| sudo dpkg -i hello_2.2-1_*.deb | sudo dpkg -i hello_2.2-1_*.deb | ||
| - | Si votre patch ne corrige pas le problème, ou que vous ne pouvez pas corriger le paquet, mettez | + | Si votre patch ne corrige pas le problème, ou que vous ne pouvez pas corriger le paquet, mettez |
| ===== Charger le patch ===== | ===== Charger le patch ===== | ||
| - | Fi votre patch corrige le bug, ajouter s'il vous plais un commentaire au bug, et joignez le patch. Soyez sûr que avez coché la case patch pour télécharger le patch | + | Si votre patch corrige le bug, ajouter s'il vous plait un commentaire au bug, et joignez le patch. Soyez sûr que avez coché la case patch pour télécharger le patch. |
| - | Assignez le bug a " | + | Assignez le bug à " |
| - | N.B. Si vous connaissez le packaging debian, et voulez préparer une version candidate en incluant le correctif pour corriger le bug, voir [[MOTU/ | + | N.B. Si vous connaissez le packaging debian, et voulez préparer une version candidate en incluant le correctif pour corriger le bug, voir MOTU/ |
| ===== Corriger le bug dans une version stable ===== | ===== Corriger le bug dans une version stable ===== | ||
| - | La majorité des changements et des corrections de bug se font sur la version de développement de Ubuntu. Une fois nous produisons la version stable de Ubuntu, des millions d'utilisateur travaille | + | La majorité des changements et des corrections de bugs se font sur la version de développement de Ubuntu. Une fois nous produisons la version stable de Ubuntu, des millions d'utilisateurs travaillent |
| - | * Une régression dans une version stable est une catastrophe. Il est préférable de garder une version stable avec des bugs connu dont les utilisateurs apprennent à contourner tout en travaillant, | + | * Une régression dans une version stable est une catastrophe. Il est préférable de garder une version stable avec des bugs connus |
| - | * Même certaines des corrections de bugs pouvant causer des confusions, s'ils perturbent la manière dont les utilisateurs ont déjà travaillé avec le logiciel. Cela affecte en particulier l' | + | * Même certaines des corrections de bugs pouvant causer des confusions, s'ils perturbent la manière dont les utilisateurs ont déjà travaillé avec le logiciel. Cela affecte en particulier l' |
| - | Néanmoins nous voulons offrir des corrections de bugs critiques/ | + | Néanmoins nous voulons offrir des corrections de bugs critiques/ |
| - | D'un autre coté beaucoup d'utilisateur | + | D'un autre côté |
