Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| howtofix [Le 21/09/2009, 15:00] – de bon patchs > de bons patchs, Une fois que votre patch est générer re-rentre dans > Une fois que votre patch est généré entrer à nouveau dans, vos changement > vos changements, a partir des > à partir des, Si la construction du paquet réussi > Si la construction du paquet réussit, etre > être, ponctuation, mettez a jour > mettez à jour, d'autres personne a corriger ce > d'autres personnes à corriger ce, Fi votre patch corrige le bug > Si votre patch corrige le bug, s'il vous plais > s'il vous plait, Assignez le bug a "Nobody" > Assignez le bug à "Nobody", pour jetez > pour jeter, a votre patch > à votre patch, d'autre question > d'autres questions, nouvelle verson > nouvelle version, corrections de bug > corrections de bugs, des millions d'utilisateur travaille > des millions d'utilisateurs travaillent, des version > des versions, des bugs connu > des bugs connus, etc > etc., la plus part de cas > la plupart des cas, TOus les développeurs sont les bienvenu et sont invité a > Tous les développeurs sont les bienvenus et sont invités à, mises a jour > mises à jour, La procédure est détaillé > La procédure est détaillée, autre coté beaucoup d'utilisateur > autre côté beaucoup d'utilisateurs Canigou 66 | howtofix [Le 11/09/2022, 11:41] (Version actuelle) – Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) moths-art | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| + | {{tag> | ||
| <note tip>Ceci est une ébauche d'une traduction de la page https:// | <note tip>Ceci est une ébauche d'une traduction de la page https:// | ||
| Ligne 5: | Ligne 6: | ||
| The website HTML, text, images audio, video, software or other content that is made available on this website are the property of someone - the author in the case of content produced elsewhere and reproduced here with permission, or Canonical or its content suppliers. Before you use this content in some way please take care to ensure that you have the relevant rights and permissions from the copyright holder. | The website HTML, text, images audio, video, software or other content that is made available on this website are the property of someone - the author in the case of content produced elsewhere and reproduced here with permission, or Canonical or its content suppliers. Before you use this content in some way please take care to ensure that you have the relevant rights and permissions from the copyright holder. | ||
| - | You are welcome to display on your computer, download and print pages from this website provided the content is only used for personal, educational and non-commercial use. You must retain copyright and other notices on any copies or printouts you make. Certain of the materials available on this site are "open source" | + | You are welcome to display on your computer, download and print pages from this website provided the content is only used for personal, educational and non-commercial use. You must retain copyright and other notices on any copies or printouts you make. Certain of the materials available on this site are "open source" |
| ====== Bugs / Comment corriger un paquet ====== | ====== Bugs / Comment corriger un paquet ====== | ||
| Ligne 63: | Ligne 64: | ||
| Bien entendu le patch n'est pas toujours si facile et pourrait nécessiter un patch bien plus important touchant beaucoup de parties dans le paquet originel. Reportez-vous à la partie Patch guidelines. | Bien entendu le patch n'est pas toujours si facile et pourrait nécessiter un patch bien plus important touchant beaucoup de parties dans le paquet originel. Reportez-vous à la partie Patch guidelines. | ||
| - | - Adhérer à [[DebianMaintainerField]]: Éditez le fichier debian/ | + | - Adhérer à DebianMaintainerField: |
| Maintainer: Ross Burton < | Maintainer: Ross Burton < | ||
| Ligne 97: | Ligne 98: | ||
| - C'est fait. Vous pouvez maintenant joindre le patch debdiff à un rapport de bug ou l' | - C'est fait. Vous pouvez maintenant joindre le patch debdiff à un rapport de bug ou l' | ||
| - | * Vérifier | + | * Vérifier SponsorshipProcess pour voir comment inclure ce patch à Ubuntu. |
| - | * ([[PackagingGuide]] contient plus d' | + | * (PackagingGuide contient plus d' |
| - | * [[UbuntuDevelopment/ | + | * UbuntuDevelopment/ |
| ===== Tester les corrections ===== | ===== Tester les corrections ===== | ||
| Ligne 125: | Ligne 126: | ||
| Si votre patch corrige le bug, ajouter s'il vous plait un commentaire au bug, et joignez le patch. Soyez sûr que avez coché la case patch pour télécharger le patch. | Si votre patch corrige le bug, ajouter s'il vous plait un commentaire au bug, et joignez le patch. Soyez sûr que avez coché la case patch pour télécharger le patch. | ||
| - | Assignez le bug à " | + | Assignez le bug à " |
| - | N.B. Si vous connaissez le packaging debian, et voulez préparer une version candidate en incluant le correctif pour corriger le bug, voir [[MOTU/ | + | N.B. Si vous connaissez le packaging debian, et voulez préparer une version candidate en incluant le correctif pour corriger le bug, voir MOTU/ |
| ===== Corriger le bug dans une version stable ===== | ===== Corriger le bug dans une version stable ===== | ||
| Ligne 136: | Ligne 137: | ||
| * Même certaines des corrections de bugs pouvant causer des confusions, s'ils perturbent la manière dont les utilisateurs ont déjà travaillé avec le logiciel. Cela affecte en particulier l' | * Même certaines des corrections de bugs pouvant causer des confusions, s'ils perturbent la manière dont les utilisateurs ont déjà travaillé avec le logiciel. Cela affecte en particulier l' | ||
| - | Néanmoins nous voulons offrir des corrections de bugs critiques/ | + | Néanmoins nous voulons offrir des corrections de bugs critiques/ |
| - | D'un autre côté beaucoup d' | + | D'un autre côté beaucoup d' |
