Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
mencoder [Le 20/10/2009, 22:46]
213.95.41.13
mencoder [Le 14/01/2018, 23:10] (Version actuelle)
86.245.232.36 [Mencoder]
Ligne 7: Ligne 7:
  
 ====== Mencoder ====== ====== Mencoder ======
 +
  
 Mencoder fait partie du logiciel [[mplayer]]. Mencoder s'​utilise le plus souvent en ligne de commande ou dans des scripts associés à des logiciels de lecture/​encodage de vidéo. Mencoder fait partie du logiciel [[mplayer]]. Mencoder s'​utilise le plus souvent en ligne de commande ou dans des scripts associés à des logiciels de lecture/​encodage de vidéo.
Ligne 12: Ligne 13:
 Il sert à encoder ​ des fichiers. Ce logiciel est capable de faire beaucoup de choses différentes en matière de vidéo. Il sert à encoder ​ des fichiers. Ce logiciel est capable de faire beaucoup de choses différentes en matière de vidéo.
  
-Les principaux formats d'​encodage sont les suivants:+Les principaux formats d'​encodage sont les suivants :
  
-Vidéo:+Vidéo :
  
     * stream copy     * stream copy
Ligne 28: Ligne 29:
     * huffyuv     * huffyuv
     * ffvhuff (implémentation du codage huffman mais avec support du YV12)     * ffvhuff (implémentation du codage huffman mais avec support du YV12)
-    * ffv1 (lossless ​expérimental)+    * ffv1 (codec lossless ​créé par FFMPEG)
     * svq1 (sorenson video 1)     * svq1 (sorenson video 1)
     * Sony Digital Video     * Sony Digital Video
     * Snow (codec expérimental basé sur les ondelettes ou "​wavelet"​ )      * Snow (codec expérimental basé sur les ondelettes ou "​wavelet"​ ) 
-    * DVR-MS (Un format propriétaire de devinez qui...utilisé pour l'​enregistrement télé par Windows Media Center) ​FIXME Un doute subsiste sur le support dvr-ms, si quelqu'​un a expérimenté qu'il complète/​corrige+    * DVR-MS (un format propriétaire de Microsoft ​utilisé pour l'​enregistrement télé par Windows Media Center)Un doute subsiste sur le support dvr-ms, si quelqu'​un a expérimenté qu'il complète/​corrige ​FIXME
  
  
-Audio:+Audio :
  
     * streamcopy     * streamcopy
Ligne 65: Ligne 66:
  
  
-==== pytube ==== 
- 
-Voir page dédiée : [[:pytube]] 
  
 ==== gmencoder ==== ==== gmencoder ====
Ligne 85: Ligne 83:
 <note warning>​Développement arrêté depuis 2005</​note>​ <note warning>​Développement arrêté depuis 2005</​note>​
  
-==== Neodivx ==== 
- 
-[[:​neodivx_lazarus]] ​ 
-<note warning>​Cette application est un Freeware, elle n'est pas libre</​note> ​ 
- 
- 
-<note warning>​Plus aucun liens ne fonctionne. Il semble que ce logiciel n'​existe plus.</​note>​ 
  
 ==== Hyper Video Converter ==== ==== Hyper Video Converter ====
 +<note warning>​Dernière version sortie en 2008</​note>​
 Gui utilisant Mencoder, Ffmpeg et ffmpeg2theora pour de l'​**encodage en masse** (à l'​image de winff) Gui utilisant Mencoder, Ffmpeg et ffmpeg2theora pour de l'​**encodage en masse** (à l'​image de winff)
 Voir la page [[Hyper Video Converter]] Voir la page [[Hyper Video Converter]]
Ligne 99: Ligne 91:
  
  
-===== Quelques ​utilisation ​de mencoder =====+===== Quelques ​utilisations ​de mencoder =====
  
  
-==== Intégration sous titres (srt) dans une vidéo ==== +==== Intégration ​de sous-titres (srt) dans une vidéo ====
  
 Avec la commande : Avec la commande :
  
-<​code>​mencoder -sub nom_du_fichier_soustitres.srt -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale 4  -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=900 nom_de_la_video.avi -o nom_de_la_video_avec_les_soustitres.avi</​code>​+<​code>​mencoder -sub nom_du_fichier_soustitres.srt -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale 4 -sub-bg-alpha 100 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=900 nom_de_la_video.avi -o nom_de_la_video_avec_les_soustitres.avi</​code>​
    
- 
 Il faut bien sûr se placer dans le répertoire de la vidéo et du fichier sous-titres avant de lancer la commande. Et n'​oubliez pas de modifier la commande avec le titre de la vidéo, et le titre du fichier sous-titres. Il faut bien sûr se placer dans le répertoire de la vidéo et du fichier sous-titres avant de lancer la commande. Et n'​oubliez pas de modifier la commande avec le titre de la vidéo, et le titre du fichier sous-titres.
  
Ligne 118: Ligne 108:
 **-sub**: nom du fichier sous-titres **-sub**: nom du fichier sous-titres
  
-**-fontconfig -font Arial** : on donne la police ​+**-fontconfig -font Arial** : on donne la police 
 + 
 +Comment savoir quel nom de police utiliser ? (ex. : LinuxLibertine,​ Linux Libertine Bold 4.5.7...?). Assurez-vous que la police que vous souhaitez utiliser est bien installée. Utilisez LibreOffice,​ sélectionnez la police dans la liste déroule de LibreOffice,​ validez, puis copiez coller le nom pour votre commande mencoder. Ex. -font UnDinaru. Si le nom de la police est composé, utilisez les guillemets. Ex. -font "Linux Libertine"​.
  
 **-subfont-text-scale 4.5** : taille du sous-titrage **-subfont-text-scale 4.5** : taille du sous-titrage
 +
 +**-sub-bg-alpha 100** : ajoute un fond gris au sous-titrage ; les valeurs possibles vont de 0 à 255 (0 désactive le fond ; ensuite, plus le nombre augmente, plus la transparence augmente).
  
 **-oac mp3lame -lameopts cbr:​br=128** : on détermine le codec audio (ici mp3lame pour utiliser le format MP3), et les options associées à ce codec pour la qualité audio : 128 est le débit binaire, représente une qualité audio normale. **-oac mp3lame -lameopts cbr:​br=128** : on détermine le codec audio (ici mp3lame pour utiliser le format MP3), et les options associées à ce codec pour la qualité audio : 128 est le débit binaire, représente une qualité audio normale.
Ligne 130: Ligne 124:
 (cf : [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=90599|Incruster des sous-titres]]) (cf : [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=90599|Incruster des sous-titres]])
  
-Par défaut mencoder considère que les fichiers de sous-titres (.srt) sont encodés en UTF8. Si ce n'est pas le cas de votre fichier, l'​option **-subfont-encoding iso-8859-15** (par exemple pour un fichier encodé iso-8859-15) sera la bienvenue.+Par défautmencoder considère que les fichiers de sous-titres (.srt) sont encodés en UTF8. Si ce n'est pas le cas de votre fichier, l'​option **-subfont-encoding iso-8859-15** (par exemple pour un fichier encodé iso-8859-15) sera la bienvenue.
  
 Exemple : Exemple :
-<​code>​mencoder video_originale.avi -sub fichier_soustitre.srt -subfont-encoding iso-8859-15 -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale 3 -oac copy -ovc xvid -xvidencopts bitrate=900 -o video_soustitrée.avi</​code>​+<​code>​mencoder video_originale.avi -sub fichier_soustitre.srt -subfont-encoding iso-8859-15 -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale 3 -sub-bg-alpha 100 -oac copy -ovc xvid -xvidencopts bitrate=900 -o video_soustitrée.avi</​code>​ 
 + 
 +Si jamais votre fichier de sous-titres est bien en UTF8, mais que vous avez des problèmes avec les accents dans la vidéo générée par mencoder, ajoutez l'​option **-utf8**. 
 + 
 +Exemple : 
 +<​code>​mencoder video_originale.avi -sub fichier_soustitre.srt -utf8 -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale 3 -sub-bg-alpha 100 -oac copy -ovc xvid -xvidencopts bitrate=900 -o video_soustitrée.avi</​code>​
  
 ==== Mov to Flv ==== ==== Mov to Flv ====
  
 Pour passer du format .mov à .flv il suffit d'​utiliser cette commande : Pour passer du format .mov à .flv il suffit d'​utiliser cette commande :
-<​code>​mencoder nom_de_la_video_à_encoder.mov -ofps 15 -ovc lavc -lavcopts vcodec=flv:​acodec=mp3 -vop scale=largeur:​hauteur -ffourcc FLV1 -oac mp3lame -o nom_de_sortie_de_la_vidéo.flv</​code>​+<​code>​mencoder nom_de_la_video_à_encoder.mov -ofps 15 -ovc lavc -lavcopts vcodec=flv:​acodec=mp3 -vf scale=largeur:​hauteur -ffourcc FLV1 -oac mp3lame -o nom_de_sortie_de_la_vidéo.flv</​code>​
  
 N'​oubliez pas de modifier la commande avec vos valeurs de hauteur et de largeur . N'​oubliez pas de modifier la commande avec vos valeurs de hauteur et de largeur .
Ligne 156: Ligne 155:
 La deuxième commande encode en OGG/vorbis l'​audio (avec le débit binaire audio par défaut de 220 kbps) et en xvid la vidéo (avec un bitrate de 900). La qualité est donc moindre, mais le poids aussi ... La deuxième commande encode en OGG/vorbis l'​audio (avec le débit binaire audio par défaut de 220 kbps) et en xvid la vidéo (avec un bitrate de 900). La qualité est donc moindre, mais le poids aussi ...
  
 +==== Wmv to Avi ====
 +Pour passer du format .wmv à .avi , voici deux exemples de commandes possibles via mencoder : 
 +
 +<​code>​mencoder nom_du_fichier.wmv -ovc x264 -oac copy -o nom_du_fichier.avi</​code>​
 +
 +<​code>​mencoder nom_du_fichier.wmv -ofps 23.976 -ovc lavc  -oac copy -o nom_du_fichier.avi</​code>​
  
 ==== Jpeg to Avi ==== ==== Jpeg to Avi ====
Ligne 165: Ligne 170:
  
  
-==== DVD to Mkv ====+==== DVD to mkv ====
  
-Pour encoder votre DVD de plus de 9 Gio (ou moins, peu importe) en un film de seulement 700 Mio (ou d'une autre taille si vous le voulez) avec une qualité d'​image digne du DVD lui-même, avec plusieurs pistes ​audios, plusieurs pistes de sous-titres et un chapitrage complet du DVD, vous devez le convertir et utliser le format MKV.+Pour encoder votre DVD de plus de 9 Gio (ou moins, peu importe) en un film de seulement 700 Mio (ou d'une autre taille si vous le voulez) avec une qualité d'​image digne du DVD lui-même, avec plusieurs pistes ​audio, plusieurs pistes de sous-titres et un chapitrage complet du DVD, vous devez le convertir et utliser le format MKV.
  
 Pour encoder votre film, consultez cette [[:​encodage_dvd_mkv|page spécialement dédiée à la conversion DVD → MKV]]. Pour encoder votre film, consultez cette [[:​encodage_dvd_mkv|page spécialement dédiée à la conversion DVD → MKV]].
Ligne 175: Ligne 180:
 ==== Retourner une vidéo ==== ==== Retourner une vidéo ====
  
-Retourner une vidéo dans le sens anti-horaire:​+Retourner une vidéo dans le sens anti-horaire :
 <​code>​mencoder original.avi -o video_retourne.avi -oac copy -ovc lavc -vf rotate=2</​code>​ <​code>​mencoder original.avi -o video_retourne.avi -oac copy -ovc lavc -vf rotate=2</​code>​
  
-Ou dans le sens horaire:+Ou dans le sens horaire :
 <​code>​mencoder original.avi -o video_retourne.avi -oac copy -ovc lavc -vf rotate=1</​code>​ <​code>​mencoder original.avi -o video_retourne.avi -oac copy -ovc lavc -vf rotate=1</​code>​
  
 ==== Découper une vidéo ==== ==== Découper une vidéo ====
  
-Découper une vidéo ​partir de 20 secondes ​jusqu'​a ​50 secondes: +Découper une vidéo ​à partir de 20 secondes ​pendant ​50 secondes : 
-<​code>​mencoder -ss 00:00:20 -endpos ​00:00:50 -ovc copy -oac copy bigvideo.avi -o result.avi</​code>​+<​code>​mencoder ​big-file.avi ​-ss 20 -endpos ​50 -ovc copy -oac copy -o cutted.avi</​code>​ 
 + 
 +==== Transcodage multi-tâche ==== 
 +Mencoder, par le biais de LAVC, supporte l'​encodage sur plusieurs tâches (threads) ; pour cela, il faut passer l'​option -threads=X à l'​encodeur ​: 
 +<​code>​mencoder some-file.avi -ovc lavc  -lavdopts threads=3 -o new-file.avi</​code>​ 
 + 
 +Les options suivantes sont disponibles ​: 
 +  * 0 ou 1 : pas de multitâche,​ 
 +  * 2, 3, 4 : en fonction du nombre de coeur, 
 +  * auto : détection automatique. 
 + 
 +Sur ce [[http://​avidemux.org/​admWiki/​index.php?​title=Multithreading|lien]],​ il semble que les CODEC suivants supportent le multitâche : 
 +  * x264, 
 +  * libavcodec,​ 
 +  * xvid 
 + 
 +==== Concaténer n vidéos à la suite ==== 
 + 
 +Vous avez plusieurs vidéos pour un même film et vous voulez les concaténer pour n'​avoir qu'une seule et même vidéo: 
 + 
 +<​code>​mencoder ​-ovc copy -oac copy -o destination.mp4 source1.mp4 source2.mp4</​code>​ 
 + 
 +==== Convertir le son d'une vidéo en mp3  ==== 
 + 
 +Vous avez besoin de gagner de l'​espace sur une vidéo sans perdre sur la qualité de l'​image ou bien si votre lecteur ne lit pas le codec audio:  
 +  
 +<​code>​mencoder -ovc copy -oac mp3lame -o destination.mp4 source1.mp4</​code>​ 
 +==== Transcoder une vidéo pour un usage sur lecteur mp4 (160x128 15fps) ==== 
 + 
 +<​code>​ 
 +mencoder some-file.avi -ofps 15 -vf-add scale=160:​128 -vf-add expand=160:​128:​-1:​-1:​1 -srate 44100 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=400:​max_bframes=0:​quant_type=h263 -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:​abitrate=96 ​-o new-file.avi 
 +</​code>​ 
 + 
 +==== Transcoder une vidéo pour un usage sur lecteur Blackberry ==== 
 +  * Utiliser ce script 
 + 
 +<file bash encode.sh>​ 
 +#​!/​bin/​bash 
 + 
 +FILE=$1 
 + 
 +## 8100, 240x260 res 
 +## décommenter selon votre format de sortie  
 +#​RES=240:​135 # resolution, 16:9 ratio 
 +RES=240:180 # resolution, 4:3 ratio 
 + 
 +## 8800, 320x240 res 
 +## décommenter selon votre format de sortie  
 +#​RES=320:​180 # resolution, 16:9 ratio 
 +#​RES=240:​180 # resolution, 4:3 ratio 
 + 
 +## generic 
 +ABR=64 # audio bitrate 
 +VBR=230 # video bitrate 
 + 
 +mencoder "​$FILE"​ \ 
 +-o "​${FILE%.*}_bb.avi"​ \ 
 +-of avi \ 
 +-ovc lavc \ 
 +-oac mp3lame \ 
 +-lavcopts vcodec=mpeg4:​vbitrate=$VBR:​acodec=mp3:​abitrate=$ABR \ 
 +-vf scale=$RES  
 +</​code>​ 
 +rendre exécutable encode.sh ​ en cliquant droit et accéder aux propriétés du fichier, cocher rendre exécutable.  
 +mettez vos film.avi dans le même dossier que encode.sh  
 +exécuter en mode terminal (crtl +alt +T ) , aller dans le répertoire , et lancer le rip en tapant  
 +<​code>​ 
 + ​./​encode film.avi  
 +</​file>​ 
 +un fichier film_bb.avi sera créé dans le répertoire.
  
 ===== Liens ===== ===== Liens =====
  
   * De nombreux exemples pratiques d'​usage de MEncoder sur le [[http://​fr.lprod.org/​wiki/​doku.php?​id=video:​mencoder|wiki du site Lprod (Libre Production)]]   * De nombreux exemples pratiques d'​usage de MEncoder sur le [[http://​fr.lprod.org/​wiki/​doku.php?​id=video:​mencoder|wiki du site Lprod (Libre Production)]]
- 
   * Un excellent guide d'​explication en français sur les commandes et options possibles de MEncoder est disponible sur : [[http://​forum.hardware.fr/​hfr/​VideoSon/​Traitement-Video/​topic-unique-mencoder-sujet_87558_1.htm|le forum Hardware.fr]] ​   * Un excellent guide d'​explication en français sur les commandes et options possibles de MEncoder est disponible sur : [[http://​forum.hardware.fr/​hfr/​VideoSon/​Traitement-Video/​topic-unique-mencoder-sujet_87558_1.htm|le forum Hardware.fr]] ​
- +  ​* Guide officiel francophone contenant ​toutes ​les [[http://​www.mplayerhq.hu/​DOCS/​man/​fr/​mplayer.1.html#​OPTIONS%20D%E2%80%99ENCODAGE%20G%C3%89N%C3%89RALES%20(MENCODER%20UNIQUEMENT)|options d'​encodage générales de MEncoder]], ou sa copie sur le site [[http://​man.cx/​mencoder%281%29/​fr#​heading18|man.cx]]. 
-  ​* Guide officiel francophone contenant ​toute les [[http://​www.mplayerhq.hu/​DOCS/​man/​fr/​mplayer.1.html#​OPTIONS%20D%E2%80%99ENCODAGE%20G%C3%89N%C3%89RALES%20(MENCODER%20UNIQUEMENT)|options d'​encodage générales de MEncoder]]+  * [[http://​www.lprod.org/​wiki/​doku.php/​association:​livre_eyrolles|Livre "​montage audio-vidéo libre" Editions Eyrolles - Ecrit par lprod.org]]
  
  • mencoder.1256071585.txt.gz
  • Dernière modification: Le 20/10/2009, 22:46
  • par 213.95.41.13