Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
mencoder [Le 10/11/2012, 23:08] 178.195.85.207 [Retourner une vidéo] |
mencoder [Le 14/01/2018, 23:10] (Version actuelle) 86.245.232.36 [Mencoder] |
||
---|---|---|---|
Ligne 7: | Ligne 7: | ||
====== Mencoder ====== | ====== Mencoder ====== | ||
+ | |||
Mencoder fait partie du logiciel [[mplayer]]. Mencoder s'utilise le plus souvent en ligne de commande ou dans des scripts associés à des logiciels de lecture/encodage de vidéo. | Mencoder fait partie du logiciel [[mplayer]]. Mencoder s'utilise le plus souvent en ligne de commande ou dans des scripts associés à des logiciels de lecture/encodage de vidéo. | ||
Ligne 32: | Ligne 33: | ||
* Sony Digital Video | * Sony Digital Video | ||
* Snow (codec expérimental basé sur les ondelettes ou "wavelet" ) | * Snow (codec expérimental basé sur les ondelettes ou "wavelet" ) | ||
- | * DVR-MS (un format propriétaire de devinez qui...utilisé pour l'enregistrement télé par Windows Media Center) FIXME Un doute subsiste sur le support dvr-ms, si quelqu'un a expérimenté qu'il complète/corrige | + | * DVR-MS (un format propriétaire de Microsoft utilisé pour l'enregistrement télé par Windows Media Center)Un doute subsiste sur le support dvr-ms, si quelqu'un a expérimenté qu'il complète/corrige FIXME |
Ligne 65: | Ligne 66: | ||
- | ==== pytube ==== | ||
- | |||
- | Voir page dédiée : [[:pytube]] | ||
==== gmencoder ==== | ==== gmencoder ==== | ||
Ligne 96: | Ligne 94: | ||
- | ==== Intégration sous titres (srt) dans une vidéo ==== | + | ==== Intégration de sous-titres (srt) dans une vidéo ==== |
Avec la commande : | Avec la commande : | ||
Ligne 116: | Ligne 114: | ||
**-subfont-text-scale 4.5** : taille du sous-titrage | **-subfont-text-scale 4.5** : taille du sous-titrage | ||
- | **-sub-bg-alpha 100** : ajoute un fond gris au sous-titrage; les valeurs possibles vont de 0 à 255 (0 désactive le fond; ensuite, plus le nombre augmente, plus la transparence augmente). | + | **-sub-bg-alpha 100** : ajoute un fond gris au sous-titrage ; les valeurs possibles vont de 0 à 255 (0 désactive le fond ; ensuite, plus le nombre augmente, plus la transparence augmente). |
**-oac mp3lame -lameopts cbr:br=128** : on détermine le codec audio (ici mp3lame pour utiliser le format MP3), et les options associées à ce codec pour la qualité audio : 128 est le débit binaire, représente une qualité audio normale. | **-oac mp3lame -lameopts cbr:br=128** : on détermine le codec audio (ici mp3lame pour utiliser le format MP3), et les options associées à ce codec pour la qualité audio : 128 est le débit binaire, représente une qualité audio normale. | ||
Ligne 126: | Ligne 124: | ||
(cf : [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=90599|Incruster des sous-titres]]) | (cf : [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=90599|Incruster des sous-titres]]) | ||
- | Par défaut mencoder considère que les fichiers de sous-titres (.srt) sont encodés en UTF8. Si ce n'est pas le cas de votre fichier, l'option **-subfont-encoding iso-8859-15** (par exemple pour un fichier encodé iso-8859-15) sera la bienvenue. | + | Par défaut, mencoder considère que les fichiers de sous-titres (.srt) sont encodés en UTF8. Si ce n'est pas le cas de votre fichier, l'option **-subfont-encoding iso-8859-15** (par exemple pour un fichier encodé iso-8859-15) sera la bienvenue. |
Exemple : | Exemple : | ||
Ligne 172: | Ligne 170: | ||
- | ==== DVD to Mkv ==== | + | ==== DVD to mkv ==== |
- | Pour encoder votre DVD de plus de 9 Gio (ou moins, peu importe) en un film de seulement 700 Mio (ou d'une autre taille si vous le voulez) avec une qualité d'image digne du DVD lui-même, avec plusieurs pistes audios, plusieurs pistes de sous-titres et un chapitrage complet du DVD, vous devez le convertir et utliser le format MKV. | + | Pour encoder votre DVD de plus de 9 Gio (ou moins, peu importe) en un film de seulement 700 Mio (ou d'une autre taille si vous le voulez) avec une qualité d'image digne du DVD lui-même, avec plusieurs pistes audio, plusieurs pistes de sous-titres et un chapitrage complet du DVD, vous devez le convertir et utliser le format MKV. |
Pour encoder votre film, consultez cette [[:encodage_dvd_mkv|page spécialement dédiée à la conversion DVD → MKV]]. | Pour encoder votre film, consultez cette [[:encodage_dvd_mkv|page spécialement dédiée à la conversion DVD → MKV]]. | ||
Ligne 190: | Ligne 188: | ||
==== Découper une vidéo ==== | ==== Découper une vidéo ==== | ||
- | Découper une vidéo a partir de 20 secondes pendant 50 secondes: | + | Découper une vidéo à partir de 20 secondes pendant 50 secondes : |
<code>mencoder big-file.avi -ss 20 -endpos 50 -ovc copy -oac copy -o cutted.avi</code> | <code>mencoder big-file.avi -ss 20 -endpos 50 -ovc copy -oac copy -o cutted.avi</code> | ||
- | ==== Transcodage multi-tache ==== | + | ==== Transcodage multi-tâche ==== |
- | Mencoder, par le biais de LAVC supporte l'encodage sur plusieurs tâches (threads) ; pour cela, il faut passer l'option -threads=X à l'encodeur : | + | Mencoder, par le biais de LAVC, supporte l'encodage sur plusieurs tâches (threads) ; pour cela, il faut passer l'option -threads=X à l'encodeur : |
<code>mencoder some-file.avi -ovc lavc -lavdopts threads=3 -o new-file.avi</code> | <code>mencoder some-file.avi -ovc lavc -lavdopts threads=3 -o new-file.avi</code> | ||
Les options suivantes sont disponibles : | Les options suivantes sont disponibles : | ||
- | * 0 ou 1 : pas de multi-tâche, | + | * 0 ou 1 : pas de multitâche, |
* 2, 3, 4 : en fonction du nombre de coeur, | * 2, 3, 4 : en fonction du nombre de coeur, | ||
* auto : détection automatique. | * auto : détection automatique. | ||
- | Sur ce [[http://avidemux.org/admWiki/index.php?title=Multithreading|lien]], il semble que les CODECs suivants supporte le multi-tâche : | + | Sur ce [[http://avidemux.org/admWiki/index.php?title=Multithreading|lien]], il semble que les CODEC suivants supportent le multitâche : |
* x264, | * x264, | ||
* libavcodec, | * libavcodec, | ||
* xvid | * xvid | ||
+ | ==== Concaténer n vidéos à la suite ==== | ||
+ | |||
+ | Vous avez plusieurs vidéos pour un même film et vous voulez les concaténer pour n'avoir qu'une seule et même vidéo: | ||
+ | |||
+ | <code>mencoder -ovc copy -oac copy -o destination.mp4 source1.mp4 source2.mp4</code> | ||
+ | |||
+ | ==== Convertir le son d'une vidéo en mp3 ==== | ||
+ | |||
+ | Vous avez besoin de gagner de l'espace sur une vidéo sans perdre sur la qualité de l'image ou bien si votre lecteur ne lit pas le codec audio: | ||
+ | |||
+ | <code>mencoder -ovc copy -oac mp3lame -o destination.mp4 source1.mp4</code> | ||
==== Transcoder une vidéo pour un usage sur lecteur mp4 (160x128 15fps) ==== | ==== Transcoder une vidéo pour un usage sur lecteur mp4 (160x128 15fps) ==== | ||
Ligne 213: | Ligne 222: | ||
</code> | </code> | ||
- | ==== Transcoder une vidéo pour un usage sur lecteur black berry ==== | + | ==== Transcoder une vidéo pour un usage sur lecteur Blackberry ==== |
* Utiliser ce script | * Utiliser ce script | ||
Ligne 243: | Ligne 252: | ||
-vf scale=$RES | -vf scale=$RES | ||
</code> | </code> | ||
- | rendre exécutable encode.sh en cliquant droit et accéder au propriété du fichier , cocher rendre exécutable | + | rendre exécutable encode.sh en cliquant droit et accéder aux propriétés du fichier, cocher rendre exécutable. |
mettez vos film.avi dans le même dossier que encode.sh | mettez vos film.avi dans le même dossier que encode.sh | ||
- | exécuter en mode terminal (crtl +alt +T ) , aller dans le répertoire , et lancer le rippe en tapant | + | exécuter en mode terminal (crtl +alt +T ) , aller dans le répertoire , et lancer le rip en tapant |
<code> | <code> | ||
./encode film.avi | ./encode film.avi | ||
</file> | </file> | ||
- | un fichier film_bb.avi sera crée dans le répertoire. | + | un fichier film_bb.avi sera créé dans le répertoire. |
===== Liens ===== | ===== Liens ===== |