Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
utilisateurs:canigou_66 [Le 27/01/2019, 16:31] Canigou 66 |
utilisateurs:canigou_66 [Le 11/09/2022, 13:06] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
---|---|---|---|
Ligne 19: | Ligne 19: | ||
* Comment créer une image de sauvegarde d'une ou plusieurs partitions | * Comment créer une image de sauvegarde d'une ou plusieurs partitions | ||
* Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde (en cours) | * Comment restaurer une ou plusieurs partitions à partir d'une image de sauvegarde (en cours) | ||
+ | et je suis toujours là en février 2019. Depuis 10ans que je contribue à la maintenance de cette page. Il est vrai que ce logiciel m'a permis de tester des choses que je n'aurais jamais tenté sans cette sérénité que m'offre CloneZilla. Je viens de créer les paragraphes suivants : | ||
+ | * Comment créer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque | ||
+ | * Comment restaurer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque | ||
---- | ---- | ||
Ligne 45: | Ligne 47: | ||
Le 30/06/2012 | Le 30/06/2012 | ||
- | + | ---------------------------------------- | |
+ | Préparation clonezilla : restauration... | ||
+ | ---------------------------------------- | ||
==== Comment restaurer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque ==== | ==== Comment restaurer une image de sauvegarde de partition(s) ou de disque ==== | ||
Ligne 57: | Ligne 60: | ||
=== Écran de démarrage CloneZilla === | === Écran de démarrage CloneZilla === | ||
- | * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ; | + | * Au démarrage du live CD, vous aurez un écran de démarrage assez accueillant ; |
- | * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) \\ ou | + | * Clonezilla live (Default settings, VGA 800x600) \\ ou |
* Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ; | * Clonezilla live (Defaut setting VGA 1024x768) ; | ||
- | * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive. | + | * Si vous souhaitez stocker une image de votre système sur la clé USB sur laquelle vous avez installé clonezilla, choisissez alors de charger clonezilla en mémoire vive |
- | * Faites Entrée. | + | * Faites Entrée |
=== Chargement des modules === | === Chargement des modules === | ||
- | <note important>Une fois le choix fait, vous aurez un écran de démarrage où les modules seront chargés. Cela peut durer un moment.</note> | + | * Patientez... cela peut durer un moment |
Ligne 74: | Ligne 77: | ||
=== Clavier === | === Clavier === | ||
* Change Changer la disposition du clavier | * Change Changer la disposition du clavier | ||
- | * PC générique 105 touches (internat) | + | * PC générique 105 touches (internat.) |
* Français | * Français | ||
* Français - Français (azerty) | * Français - Français (azerty) | ||
Ligne 92: | Ligne 95: | ||
=== Message d'invite sur l'utilisation d'un périphérique USB === | === Message d'invite sur l'utilisation d'un périphérique USB === | ||
- | * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour le répertoire image de Clonezilla, | + | * Si vous désirez utiliser un périphérique USB pour restaurer l'image, |
* insérez ce périphérique *maintenant*. | * insérez ce périphérique *maintenant*. | ||
* Attendez env. 5 secondes pour laisser le temps de la détection au système. Ce périphérique sera alors monté sous /home/partimage. | * Attendez env. 5 secondes pour laisser le temps de la détection au système. Ce périphérique sera alors monté sous /home/partimage. | ||
* puis appuyez sur Entrée | * puis appuyez sur Entrée | ||
- | * Si vous n'utilisez pas un périphérique USB, faites "Entrée" | + | * Si vous n'utilisez pas un périphérique USB, |
+ | * faites "Entrée" | ||
=== Message... === | === Message... === | ||
Ligne 105: | Ligne 109: | ||
=== Choix de la partition où vous avez enregistré l'image saugegardée === | === Choix de la partition où vous avez enregistré l'image saugegardée === | ||
* dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui contient l'image de la sauvegarde. | * dans votre cas, vous devrez sélectionner la partition qui contient l'image de la sauvegarde. | ||
+ | * faites "Entrée" | ||
=== Choix du répertoire de l'image === | === Choix du répertoire de l'image === | ||
- | * choisissez le dossier puis Entrée | + | * choisissez le répertoire puis Entrée |
- | * sélectionner « Répertoire-parent » puis 2 fois Tabulation pour sélectionner « Done » puis Entrée | + | * sélectionner «.. Répertoire-parent » |
+ | * puis 2 fois Tabulation pour sélectionner « Done » puis Entrée | ||
=== Confirmation === | === Confirmation === | ||
Ligne 132: | Ligne 137: | ||
=== Sélection de la ou des partitions ou du disque à restaurer === | === Sélection de la ou des partitions ou du disque à restaurer === | ||
Pour sélectionner lorsqu'on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*] | Pour sélectionner lorsqu'on est sur la ligne souhaitée, appuyez sur la barre d'espacement pour obtenir ceci devant votre ligne [*] | ||
- | * Ici, on choisis la cible à restaurer. C'est-à-dire, une ou plusieurs partitions à sauvegarder sous la forme d'une image. L'intitulé des partitions dépends de votre système, ne vous trompez pas. | + | * Ici, on choisit la cible à restaurer. C'est-à-dire, une ou plusieurs partitions ou un disque à restaurer à partir d'une image. |
- | * Par exemple, sda2 et sda3 \\ ou | + | * Par exemple, sda2 et sda3 (si on a choisi "Restoreparts" précédemment)\\ ou |
- | * Par exemple, sda (si on a choisi "savedisk" précédemment. c'est un choix de disque à sauvegarder qui est proposé (au lieu du choix de partitions)) | + | * Par exemple, sda (si on a choisi "Restoredisk" précédemment) |
- | + | ||
| | ||
- | === Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions. | + | === **Avertissement** === |
- | Appuyez sur "Entrée" pour continuer… === | + | "Deux partitions ou plus ont été sélectionnées dans le répertoire image. La restauration sur le disque cible n'est possible que pour les même partitions. |
+ | Appuyez sur "Entrée" pour continuer…" | ||
* Faire Entrée | * Faire Entrée | ||
=== Choix de vérification de l'image à restaurer === | === Choix de vérification de l'image à restaurer === | ||
- | * Oui, **vérifier l'image avant de restaurer** | + | * **Oui, vérifier l'image avant de restaurer** |
* Faire Entrée | * Faire Entrée | ||
| | ||
Ligne 151: | Ligne 156: | ||
=== Message === | === Message === | ||
- | * Appuyer sur « Entrée » pour continuer : | + | * Appuyer sur « Entrée » pour continuer... |
* Faire Entrée | * Faire Entrée | ||
- | === Le contrôle de l'image commence === | + | === Le contrôle de l'image à restaurer commence === |
- | * Patienter | + | * Patienter... |
=== La restauration va commencer === | === La restauration va commencer === | ||
+ | ATTENTION. LES DONNÉES EXISTANTES SUR LA/LES PARTITION(S) OU LE DISQUE | ||
+ | VONT ÊTRE ÉCRASÉES... | ||
* Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n) | * Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? (y/n) | ||
* Saisir "y", puis faites "Entrée" | * Saisir "y", puis faites "Entrée" | ||
Ligne 167: | Ligne 174: | ||
=== Vous avez terminé === | === Vous avez terminé === | ||
* Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre | * Le tiroir du lecteur de CD s’ouvre | ||
- | * Lorsqu'on vous-y invite, retirez votre CD, faites "Entrée" et votre machine s’éteint | + | * Lorsqu'on vous-y invite, retirez votre CD, |
- | + | * faites "Entrée" et votre machine s’éteint | |
- | == Où est le fichier image qui contient la sauvegarde ? == | + | |
- | La sauvegarde sera un fichier, portant le nom donné lors de l'étape du choix du nom de l'image. | + | |
- | Ce fichier image*.img sera localisé dans le dossier de destination de la partition de destination que vous avez choisis durant les premières étapes (choix de la destination). | + | |