Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
utilisateurs:l_africain:synthese_vocale [Le 21/04/2016, 16:36]
L'Africain supprimée
— (Version actuelle)
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>​portail accessibilité audio multimédia}} 
  
----- 
- 
-====== Synthèse vocale ====== 
- 
-La **synthèse vocale** (ou TTS, pour //Text To Speech//) consiste à transformer un texte en suite de sons se rapprochant autant que possible de la parole humaine. Une des applications les plus évidentes de la synthèse vocale est l'​accessibilité pour les mal-voyants. Il existe plusieurs synthétiseurs vocaux sous Linux, cette page ne se veut pas exhaustive. 
- 
-La synthèse vocale procède en trois temps : 
-  - transformation du texte en [[wpfr>​Phonème|phonèmes]] ; 
-  - [[wpfr>​Prosodie]] (ajout d'​informations de  prononciation : accents toniques, indication de durée, etc.) ; 
-  - assembler des sons pré-enregistrés en suivant les règles établies par les deux premières étapes. 
- 
-Pour en savoir plus : [[wpfr>​Synthèse_vocale|Wikipedia]] (fr), [[http://​download.gna.org/​lliaphon/​devguide.pdf|Llia-Phon]] (fr). 
- 
-Ce document a pour but de présenter la mise en œuvre de quelques solutions. ​ 
- 
-Comme la [[:​reconnaissance vocale]] va de pair avec la **synthèse vocale** vous serez sans doute intéressé par le site [[http://​www.voxforge.org/​fr|VoxForge.org]]. Vous pouvez y enregistrer un texte qui permettra d'​intégrer votre voix dans les modèles de reconnaissance vocale, et ainsi les améliorer. 
- 
-<note tip>​Certains logiciels libres sont compatibles avec les voix Windows (dont certaines peuvent être libres, ou gratuites pour une utilisation non commerciale,​ voir [[:​synthese_vocale#​ressources_des_voix|ressources]]). 
-</​note>​ 
- 
-===== Logiciels de synthèse vocale ===== 
-====Svoxpico==== 
-[[:​Svoxpico]]:​ le lecteur vocal d'​Android,​ de loin celui qui donne les meilleurs résultats, permet de lire n'​importe quelle sélection, 
-====eSpeak==== 
-  * [[:Espeak]] est disponible dans les dépôts, il propose une voix plutôt "​robotique",​ mais combiné avec mbrola, il peut donner de bon résultat. 
-  *[[:​Gespeaker]] : Interface graphique à eSpeak, pour faire lire le texte que vous tapez dans une case texte. 
-  * **[[apt>​espeak-gui]]** : Autre interface utilisateur graphique pour l'​utilisation d'​eSpeak,​ les résultats semblent de meilleur qualité. 
- 
-====Festival==== 
- * **[[http://​www.cstr.ed.ac.uk/​projects/​festival/​|Festival]]** est un synthétiseur vocal, pour lequel il n'​existe apparemment pas de voix française directement pour l'​instant ([[http://​phantomsdad.blogspot.com/​2005/​06/​ktts-and-french-connection.html|avis aux amateurs]]...). ​ 
- 
-Mais il existe un [[wpfr>​Fork (développement logiciel)|fork]] pour festival afin d'​avoir les voix françaises : Où? 
-De même festival peut utiliser les voix française de Mbrola - (et Sapi).\\ 
-Il peut fonctionner en mode interactif, même si ça n'a pas l'air très intuitif de prime abord...\\ 
-Pour l'​installer,​ il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​festival]]**,​ et [[apt>​festvox-rablpc16k|d'​autres voix anglaises]]. (voir également [[wpfr>​Festival Speech Synthesis System|plus d'​information relative sur wikipedia]]) 
- 
-Pour l'​utiliser entrez la commande suivante dans un [[terminal]]:​ 
-<​code>​echo "​That'​s really a pity I'm not able to speak French" ​ | festival --tts</​code>​ 
- 
-Pour connaître les options : <​code>​festival --help</​code>​ 
-<note important>​Si vous obtenez une erreur du type ''​can'​t open /​dev/​dsp'',​ réessayez après avoir fermé toutes les applications (y compris les pages internet nécessitant certains plugins) utilisant le son. 
-On peut éviter le ''​can'​t open /​dev/​dsp''​ en redirigeant le son vers ALSA. Pour cela, on demande à festival de sortir le son avec aplay. On [[:​tutoriel:​comment_modifier_un_fichier|Créez le fichier]] [[:​fichier_cache|caché]] **.festivalrc** dans votre **Dossier personnel** avec le contenu suivant : 
-<​file>​ 
-(Parameter.set '​Audio_Command "aplay -t wav -r $SR $FILE"​) 
-(Parameter.set '​Audio_Method '​Audio_Command) 
-(Parameter.set '​Audio_Required_Format 'wav) 
-</​file>​ 
-</​note>​ 
- 
-==== MBROLA ==== 
- 
-Le projet **[[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola.html|MBROLA]]** est développé à la faculté Polytechnique de Mons, et comporte un grand nombre de langages/​voix. Hélas MBROLA [[http://​eupat.ffii.org/​pikta/​xrani/​mbrola/​index.fr.html|n'​est pas libre]]. 
-Pour l'​installer,​ il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​mbrola]]**. 
- 
-Un certain nombre de voix pour Mbrola - pour diverses langues - sont présentes dans les [[:​depots|dépôts officiels]],​ pour les installer faites une recherche dans votre [[:​gestionnaire de paquets]] avec me mot clé **Mbrola**.\\ 
-Mbrola ne fait pas directement la transformation de texte en voix. Il traite des fichiers de phonèmes. Une autre application,​ capable de décomposer du texte en phonème est donc nécessaire,​ comme [[:​eSpeak]]. 
-Les voix de Mbrola donnent un rendu plus naturel que celles de eSpeak (lesquelles sont très "​robotiques"​),​ d'où l'​intérêt de combiner les deux. 
-Par défaut les voix de Mbrola s'​installent dans **/​usr/​share/​mbrola/​**. Pour le français il existe fr1, une voix masculine, et fr4 une voix féminine.\\ 
-Si vous les mettez ailleurs, [[:eSpeak]] ne les trouvera pas. 
- 
-Si vous souhaitez ajouter d'​autres voix, elles sont téléchargeables depuis le  [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|site officiel]]. [[[[:​archivage#​graphiquement|Extraire]] le fichier zip dans **/​usr/​share/​mbrola/​**. 
-Les voix françaises de [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|mbrola]] (non libre): 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr1/​fr1-990204.zip|Voix Mbrola FR1]] : homme, Faculte Polytech. De Mons. 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr2/​fr2-980806.zip|Voix Mbrola FR2]] : Femme, Celine Egea 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr3/​fr3-990324.zip|Voix Mbrola FR3]] : homme, Babel Technology 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr4/​fr4-990521.zip|Voix Mbrola FR4]] : femme, Babel Technology 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr5/​fr5-991020.zip|Voix Mbrola FR5]] : homme, belge, Faculte Polytech. De Mons 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr6/​fr6-010330.zip|Voix Mbrola FR6]] : homme, ​ Faculte Polytech. De Mons 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​fr7/​fr7-010330.zip|Voix Mbrola FR7]] : homme belge , Faculte Polytech. De Mons, 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​ca1/​ca1.zip|Voix québecois 1]] : homme,​Vincent Arnaud, 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​dba/​ca2/​ca2.zip|Voix québecois 2]] : homme, Silex Creations Inc. 
- 
- 
-MBROLA est également disponible sous forme de fichiers binaires téléchargeables [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|première partie de la page]]. ((Il y a aussi des « .deb » [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola/​mbrcopybin.html|ici]] (troisième ligne linux)...)) On extrait le fichier qui correspond à son [[:​architecture matérielle|architecture]] dans un répertoire au choix, de préférence /​usr/​share/​mbrola (là où se fait l'​installation par les dépôts). 
- 
-====Autres==== ​ 
-  * [[:Orca]] : outil par défaut d'​Ubuntu,​ fonctionne avec les programmes couramment utilisés (Navigateur web, Office, Client mail, terminal, etc.) 
-  * [[:​abuledu-volubil|Volubil]] : outil destiné aux enfants. 
-  * [[https://​github.com/​BullShark/​JSpeak|Jspeak (GPLv3)]] lecteur de presse-papier écrit en [[:java]], attention peut faire planter votre session!! 
-  * [[http://​www.letime.net/​vocale|Im3jo]] synthétiseur musical et vocal, une application sur le temps jo fixe a deux octets par front, un exemple d'​étude sur un système à 2 dimensions. Destiné aux enfants pour jouer avec la musique, il donne aussi la possibilité de modifier la voix en fichier texte. 
- 
-==== Logiciels en console ==== 
-  * **[[apt>​yasr]]** : Yasr est un lecteur d'​écran polyvalent en console pour GNU/Linux et d'​autres systèmes d'​exploitation de style Unix, 
-  * **[[apt>​screader]]** : Le programme de fond screader lit l'​écran et transmet l'​information à un paquet de synthèse vocale logicielle (Comme « festival ») ou à un synthétiseur vocal matériel. 
-  * **[[apt>​eflite]]** (emacspeak) s'​utilise avec Festival, donc seulement en anglais pour l'​instant. 
- 
-=====Synthèse vocale intégrée à certaines applications===== 
-==== Synthèse vocale dans Pidgin==== 
- 
-La synthèse vocale dans Pidgin avec : 
-  * [[apt://​pidgin-festival|pidgin-festival]] : s'​installe en 1 clic (installe Festival et Pidgin s'ils ne sont pas déjà installés). Vous pouvez déjà activer le plugin dans Pidgin, mais vous n'​aurez qu'une voix anglaise. Il vous reste donc à installer une voix française et la sélectionner. 
- 
-==== Dans le dictionnaire Stardict==== 
- 
-Vous pouvez installer : 
-  * [[apt>​stardict-plugin-festival|le plugin Festival]] 
-  * [[apt>​stardict-plugin-espeak|le plugin Espeak]] 
- 
-====Synthèse vocale dans LibreOffice ou Apache Openoffice ==== 
- 
-Il suffit d'​installer l'​extension [[http://​extensions.libreoffice.org/​extension-center/​read-text|readtext]]. Il fonctionne avec [[:​Svoxpico]] mais est compatible avec Festival et Espeak. 
-Une fois [[:​libreoffice#​installer_une_extension|l'​extension installée dans LibreOffice]],​ vous trouverez une icône dans votre barre d'​outils en haut à gauche: 
- 
-{{:​accessibilite:​readtext.png}} 
- 
-Pour l'​utiliser,​ sélectionner le texte à lire, cliquez sur l'​icône (la bulle noire), une fenêtre s'​ouvre,​ cliquez sur **OK**. 
- 
-====Synthèse vocale dans Firefox ==== 
-Avec [[:​Svoxpico]] l'​ajout d'une extension est inutile, **Pico** faisant déjà le travail de lecture.\\ 
-Cependant sachez qu'il existe différents modules qui permettent la synthèse vocale des pages consultées : 
-  * [[https://​addons.cdn.mozilla.net/​user-media/​addons/​9759/​foxvox-1.7.9.1-fx-linux.xpi?​filehash=sha256%3Acd1ca1aeefa654065390af9b680d00d375d43a4bdc871b9ea719565af20dc8bd|foxvox]] 
-  * [[https://​addons.cdn.mozilla.net/​user-media/​addons/​91405/​text_to_voice-1.15-fx.xpi?​filehash=sha256%3A26dd98884c6cc97dff5c665ac5dc77914530b5ce2dff0aef3b0fef310a9e9f5d|Text to voice]] 
- 
-Vous pouvez également utiliser Mathspeak pour la lecture de formule mathématique.\\ 
-Faites une recherche dans les modules complémentaires pour voir les différents choix possibles. 
- 
-====Synthèse vocale dans Chromium ==== 
-Avec [[:​Svoxpico]] l'​ajout d'une extension est inutile, **Pico** faisant déjà le travail de lecture.\\ 
-Cependant sachez qu'il existe différentes extensions qui permettent la synthèse vocale des pages consultées : 
-Installez l'​extension [[https://​chrome.google.com/​webstore/​detail/​speak-text/​dchmahpmnpogmfofejmdndonfljkjhdm?​hl=fr|SpeakIt]] ou  claroRead Chrome. 
- 
-Faites une recherche dans les extensions Chrome pour voir les différents choix possibles. 
-===== Intégration dans l'​environnement de bureau ===== 
- 
-Il est possible d'​intégrer ces solutions dans votre environnement de bureau, afin de faire lire le contenu des répertoires ou des pages internet par exemple. 
-==== Sous Unity et Gnome==== 
-Par défaut sous [[:Unity]] et [[:Gnome]] en général, [[:Orca]] permet de lire le contenu affiché à l'​écran. 
-Ce qui suit sont des alternatives,​ à travers des scripts à intégrer à l'​environnement Gnome. Pensez à adapter la configuration du script à votre convenance. Les scripts qui suivent doivent être intégrés à [[:​nautilus_scripts|nautilus-scripts]] pour leur utilisation. ​ 
-FIXME Comment les arrêter? Refaire cette opération pendant la lecture en cours interrompra la lecture. 
-  * Lire le texte sélectionné à l'​écran : 
-FIXME Semble ne pas fonctionner ? 
-Pour utiliser ce script, il faut [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​xclip]]**,​ puis l'​enregistrez ​ selon les indications de cette [[:​nautilus_scripts|page]] en lui donnant le nom ''​LecteurdeSelection.sh'':​ 
- 
-<file bash ~/​.local/​share/​nautilus/​scripts/​LecteurdeSelection.sh>#​!/​bin/​bash 
- 
-##### Affiche le menu Zenity ##### 
- 
-choix=`zenity --list --title="​Choisissez la langue"​ --column="​N°"​ --column="​Langue"​ --height="​200"​ \ 
-1 français \ 
-2 anglais ` 
- 
-##### Sélection automatique de la langue choisie dans le menu Zenity #####  
- 
-case $choix in 
- 1 ) VOIX=/​usr/​share/​mbrola/​fr4/​fr4 && TYPE=mb/​mb-fr4 ;; # pour une voix de femme en français 
- 2 ) VOIX=/​usr/​share/​mbrola/​us1/​us1 && TYPE=mb/​mb-us1 ​ ;; # pour une voix de femme en anglais 
-esac 
-  
-# on teste si la lecture est en cours, pour l'​arrêter le cas échéant 
-if [ ! -z $(ps -A | grep mbrola | awk '{ print $1 }' ) ]; then 
-     kill $(ps -A | grep mbrola | awk '{ print $1 }' ) && sleep 2 
-fi 
- 
-# On traduit la sélection en phonèmes grâce à Espeak, et on l'​envoie à Mbrola 
-xclip -o | espeak -v $TYPE -s 150 -p 40 "​$@"​ | mbrola $VOIX - -.au | aplay 
- 
-</​file>​ 
- 
-  * Lire le contenu d'un fichier texte : Pour lire le contenu d'un fichier, enregistrez ce qui suit selon les indications de cette [[:​nautilus_scripts|page]] en lui donnant le nom ''​Readfile.sh'':​ 
- 
-<file bash ~/​.local/​share/​nautilus/​scripts/​Readfile.sh>#​!/​bin/​bash 
- 
-######### Début de la section de configuration ######### 
- 
-# définition de la voix à utiliser par Mbrola, à adapter selon la voix choisie et son chemin : 
-VOIX=/​usr/​share/​mbrola/​fr4/​fr4 
-#​VOIX=/​usr/​share/​mbrola/​fr1/​fr1 # à décommenter si vous vous voulez une voix d'​homme 
-TYPE=mb/​mb-fr4 
-# TYPE=mb/​mb-fr1 # à décommenter si vous vous voulez une voix d'​homme 
- 
-######### Fin de la section de configuration ######### 
- 
-# on teste si la lecture est en cours, pour l'​arrêter le cas échéant 
-if [ ! -z $(ps -A | grep mbrola | awk '{ print $1 }' ) ]; then 
-     kill $(ps -A | grep mbrola | awk '{ print $1 }' ) 
- 
-else 
- # On traduit le fichier en phonèmes grâce à espeak, et on l'​envoie à Mbrola 
- espeak -v $TYPE -s 150 -f "​$@"​ | mbrola $VOIX - -.au | aplay 
-fi</​file>​ 
- 
-  * Lire la liste des éléments contenus dans un dossier :  Pour lire le contenu d'un fichier, enregistrez ce qui suit selon les indications de cette [[:​nautilus_scripts|page]] en lui donnant le nom ''​ReadFolder.sh'':​ 
- 
-<file bash ~/​.local/​share/​nautilus/​scripts/​ReadFolder.sh>#​!/​bin/​bash 
- 
-######### Début de la section de configuration ######### 
- 
-# définition de la voix à utiliser par Mbrola, à adapter selon la voix choisie et son chemin 
-VOIX=/​usr/​share/​mbrola/​fr4/​fr4 
-TYPE=mb/​mb-fr4 # si vous avez téléchargé une voix de femme 
-# TYPE=mb/​mb-fr1 # à décommenter si vous vous voulez une voix d'​homme 
- 
-######### Fin de la section de configuration ######### 
- 
-# on teste si la lecture est en cours, pour l'​arrêter le cas échéant 
-if [ ! -z $(ps -A | grep mbrola | awk '{ print $1 }' ) ]; then 
-     kill $(ps -A | grep mbrola | awk '{ print $1 }' ) 
- 
-else 
- 
-   #On liste les fichiers contenus dans le répertoire ou bien ceux sélectionnés par la souris 
-   ​FICHIERS=`ls -1 --quoting-style=c "​$@"​` 
-    
-   for TEXTE in $FICHIERS 
-   do 
- 
- # On traduit le fichier texte temporaire en phonèmes grâce à Espeak, et on l'​envoie à Mbrola 
-        espeak -v $TYPE -s 140 -p 40 $TEXTE | mbrola $VOIX - -.au | aplay 
-   done 
- 
-fi</​file>​ 
- 
-  * Lire le contenu du presse papier ou de la sélection à l'aide d'un raccourci clavier : FIXME ne semble pas fonctionner?​ 
-    * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez les paquets]] **[[apt>​xclip,​recode,​xbindkeys|xclip recode xbindkeys]]**. 
-    * Enregistrez le script [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=3686193#​p3686193|suivant]],​ toujours avec [[:​Nautilus_scripts|Nautilus-scripts]] 
- 
-À partir de là vous pouvez faire lire votre sélection de texte ou le contenu du presse-papier (texte copié par [Ctrl+C] par exemple) en cliquant avec le bouton droit sur le bureau ou une fenêtre nautilus et en choisissant "​scripts / lit le contenu..."​ 
- 
-Pour définir un raccourci clavier regardez la section xbindkeys de la page [[:​tutoriel:​comment_creer_raccourcis_clavier|comment créer un rarccourci clavier]]. 
- 
-Voici une liste de fil traitant de divers scripts comportant tous une synthèse vocale : 
- 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413946|Script de diction de l'​heure]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413943|Script de diction du pourcentage de batterie restant]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413944|Réglage du volume avec assistance vocale]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413945|Consultation de la boite Gmail]] 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=413950|Aide à la navigation Nautilus]] 
- 
-==== Sous KDE ==== 
- 
-Grâce à **kttsd** KDE offre une manière élégante et simple de lire du texte affiché à l'​écran mais par défaut il utilise [[#​Festival]],​ il n'y a donc pas de français, c'est pourquoi il faudra aussi installer **[[:​eSpeak]]**. ​ 
- 
-Pour le mettre en place il suffit d'​[[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​espeak]]** et **[[apt>​kttsd]]** qui contient: ​ 
-    * le démon kttsd, 
-    * Jovie, une application permettant de lire un document copié ou que l'on tape. 
-    * La synthèse vocale sera également intégrée dans [[:​Konqueror]] et dans [[:Kate]]. 
- 
-Pour configurer la synthèse vocale: 
-  * Faites un clic droit sur l'​icône dans le tableau de bord sur l'​icône Jovie, //​Configurer Jovie//, dans l'​onglet //​Locuteurs//​ entrez un nom, choisissez le locuteur français cliquez sur Ajouter, ​ 
-  * Pour lire du texte sélectionner du texte et cliquer sur l'​icône Jovie ou clic droit, //Lire le contenue du presse-papier//​.\\ 
-  * Lorsque vous utilisez le navigateur [[:​Konqueror]] de KDE, vous pouvez entendre le texte de la page web affichée. Pour ce faire, assurez-vous que Jovie est lancé. Sélectionnez le texte que vous voulez entendre et choisissez //Outils → Prononcer le texte// dans le menu principal. Après un moment, le texte sélectionné devrait être prononcé.  ​ 
-  * Pour prononcer du texte depuis l'​éditeur de texte [[:Kate]], assurez-vous que Jovie est lancé et activez l'​extension **Synthèse vocale Jovie** de KTextEditor dans la fenêtre de configuration de Kate. Sélectionnez le texte que vous voulez entendre puis choisissez //Outils → Énoncer le texte//. Après un moment, le texte sélectionné devrait être prononcé.\\ 
-Il n'est pas indispensable de sélectionner du texte. Si vous ne le faites pas, tout le fichier sera prononcé. 
- 
- 
-===== Voir aussi ===== 
- 
-==== Liens ==== 
- 
-Pages officielles de ces projets, et d'​autres : 
-  * **[[http://​espeak.sourceforge.net/​|Site officiel d'​Espeak]]**. 
-  * [[http://​tcts.fpms.ac.be/​synthesis/​mbrola.html|mbrola]] (en) 
-  * [[http://​www.cstr.ed.ac.uk/​projects/​festival/​|festival]] (en) / [[http://​www.speech.cs.cmu.edu/​flite/​|flite]] (en) / [[http://​festvox.org|Festvox]] (en) 
-  * [[https://​gna.org/​projects/​lliaphon/​|LLiaPhon]] : Transforme un texte en description phonetic (à utiliser avec un autre logiciel). Conçu pour le français. 
-  * [[http://​pages.videotron.com/​fluxnic/​cicero/​|Cicero TTS]] 
-  * [[http://​epos.ure.cas.cz|epos]] (en) (Tchèque et Slovaque) 
-  * [[http://​freetts.sourceforge.net/​docs/​index.php|FreeTTS]] (en-us) (en java) 
-  * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​id=128037|xclip-speech,​ synthèse vocale]] 
-  * [[http://​bothari.free.fr/​weblog/​post/​Ubuntu-Text-to-Speech-%28TTS%29|Synthèse vocale en python (espeak + mbrola + speechdispatcher et son wrapper python)]] 
- 
-Sur [[https://​help.ubuntu.com/​community/​TextToSpeech|la documentation ubuntu anglaise]]. 
- 
-  * [[http://​emofilt.sourceforge.net/​|emofilt]] un logiciel open-source qui permet d'​ajouter de l'​émotion à la parole 
- 
-Wiki rassemblant des liens de synthese vocale : 
-  * [[http://​wiki.eagle-usb.org/​wakka.php?​wiki=SyntheseParole|Wiki eagle usb]] 
- 
-==== Tutoriaux ==== 
- 
-  * [[http://​blinuxman.net/​edu/​fr/​EduVocale.txt|La fiche EDU pour une solution vocale en Français sous la console GNU/Linux]] 
-  * [[http://​kubuntu.free.fr/​blog/​index.php/​2006/​09/​24/​121-synthese-vocale-en-francais-sous-linux|Synthèse vocale en français sous Linux]] (plutot kde ) 
-  * [[http://​bothari.free.fr/​weblog/​post/​Ubuntu-Text-to-Speech-%28TTS%29|(fr)Ubuntu Text-to-Speech (TTS)]] 
-  *  [[http://​ftp.traduc.org/​doc-vf/​gazette-linux/​html/​2005/​114/​lg114-D.html|Faites parler votre shell avec Festival]] 
- 
-====Ressources : des voix ==== 
- 
-  * Il existe la voix française [[http://​rs211.rapidshare.com/​files/​108331417/​Virginie.exe|virginie de microsoft(sapi) : gratuit mais non libre]]. ([[http://​sharebee.com/​789d0c18|lien miroir]] ) 
-  * [[http://​activex.microsoft.com/​activex/​controls/​agent2/​lhttsfrf.exe|Lernout & Hauspie TruVoice TTS engine (voix gratuite française)]] 
-  * [[http://​www.cross-plus-a.com/​balabolka_fr.htm|Trouver d'​autres voix sapi sur ce site]]. 
-  * Des voix sur [[http://​www.datafurnace.net.au/​sayzme/​html/​voices.html|sayz me]]. 
- 
- 
-===== Pages en rapport ===== 
-[[:​reconnaissance_vocale|Reconnaissance vocale]] (Opération inverse) 
- 
-{{topic>​synthèse_vocale}} 
- 
----- 
- 
- 
-//​Contributeurs : Page initiale par [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​profile.php?​id=7326|Skippy le Grand Gourou]], [[utilisateurs/​herberts]],​ [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​profile.php?​id=7540|Balkoth]] et [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​profile.php?​id=41914|Dud]],​ à partir du sujet http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=1469124. Corrections et compléments par [[utilisateurs/​Mysteroïd]],​ [[:​utilisateurs:​psychederic|Psychederic]] [[:​utilisateurs:​mohican|mohican]] : refonte pour la simplicité d'​abord,​ et ajout de compléments.//​