Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
chinois [Le 16/02/2016, 22:35]
YoBoY liens
chinois [Le 30/01/2017, 09:43] (Version actuelle)
L'Africain
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>​langue clavier}}+{{tag>Xenial ​langue clavier}}
 ---- ----
 ====== Écrire en caractères chinois ====== ====== Écrire en caractères chinois ======
Ligne 6: Ligne 6:
  
 Cette page recense aussi les applications Ubuntu en rapport avec la Chine. Cette page recense aussi les applications Ubuntu en rapport avec la Chine.
- +<​note ​tip>Sachez qu'il existe une [[:variante]] d'Ubuntu spécialement développée pour la Chine : [[:UbuntuKylin]].</​note>​ 
- +===== Mettre l'​interface en chinois===== 
- +Pour mettre l'​interface en chinois, allez dans **Paramètres système -> Prise en charge des langues** cliquez sur **Installer / supprimer des langues** et cochez la case **chinois**,​ soit simplifié (Chine continentale) ou traditionnel (Taïwan).
- +
-<​note>​FIXME si vous n'arrivez pas à saisir des caractères chinois, allez faire un tour sur le [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=3538128#​p3538128|forum]].</​note>​ +
- +
  
 ===== Activer l'​écriture chinoise===== ===== Activer l'​écriture chinoise=====
  
-Il existe ​plusieurs ​plusieurs méthodes pour pouvoir écrire des caractères chinois, notamment ​scim (par défaut dans Ubuntu 8.04 et 9.04) et Ibus (par défaut depuis Ubuntu 9.10)+Il existe plusieurs méthodes pour pouvoir écrire des caractères chinois, notamment ​[[:​tutoriel:​configurer_le_clavier|Ibus]], [[:Scim]] ou encore [[#fctix]]
  
 ====Ibus==== ====Ibus====
  
-Ibus est une méthode de saisie qui permet de taper des caractères de toute langue. ​Ibus est installé par défaut dans Ubuntu ​depuis Ubuntu 9.10.+Ibus est une méthode de saisie qui permet de taper des caractères de toute langue. ​Il est installé par défaut dans Ubuntu. ​Si ce n'est pas  le cas, [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​ibus]]** et si vous êtes sous [[:​Kubuntu]] **[[apt>​ibus-qt4]]** en plus.\\ 
 + Puis [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez le paquet]] **[[apt>​ibus-libpinyin]]** ou **[[apt>​ibus-pinyin]]** pour ajouter les agencements chinois.
  
-Pour utiliser ibus, se reporter à la page [[ibus]]. Pour utiliser SCIMil est préférable ​de désinstaller Ibus avec le Synaptic puis d'installer ​[[SCIM]], toujours avec le Synaptic.+===Utilisation=== 
 +Ibus est le choix par défaut d'​Ubuntu dans les préférences de langues. Pour vérifierallez dans //​Paramètres système -> Prise en charge des langues// et regarder si **ibus** ​est le système ​de saisie au clavier par défaut.\\ 
 +Ensuite il vous suffit d'​ajouter ​le chinois dans les propositions ​d'agencement comme détaillé sur la page qui traite de la [[:​tutoriel:​configurer_le_clavier|configuration du clavier]]. Cherchez les agencements nommés **Pinyin** et **bopomofo**.
  
-<​note>​Si ​vous utilisez KDE préférez cette méthode et suivez ​le wiki [[ibus]]</​note>​ +Une icône apparaît alors dans le tableau de bord supérieur, en cliquant dessus ​vous pouvez passer d'un agencement à un autre, ou bien avec le raccourci clavier **Super+Espace** du clavier latin vers le clavier pinyin et autres pour la saisie du Chinois et inversement.
-====Alternative : SCIM ====+
  
-**SCIM** une méthode de saisie qui permet de taper des caractères de toute langue. Sous Ubuntu 9.04, elle est installée par défaut. Pour les autres versions, se reporter à la page dédiée : [[SCIM]]. L'​activation d'une méthode de saisie particulière nécessite également son installation se référer pour cela au paragraphe « [[:chinois#​Paramétrer SCIM pour le chinois]] ».+{{:personnalisation:ibus-chinois_xenial.png?150}}
  
-Pour activer le chinois: +De même si vous êtes sous KDE, ajoutez les langues que vous voulez utiliser ​dans //​Configuration du système -> Localisation -> Langue système // et vérifier que ces langues ​apparaissent bien dans l'​onglet //Définir la langue du système// avec la méthode de saisie **ibus** et redémarrez l'​ordinateur.
-  * allez dans le menu **Système → Administration → Prise en charge des langues**. +
-  * **Activer** Moteur de méthode de saisie ​(IME) pour la gestion des caractères complexes +
-  ​Sélectionner le **chinois** dans la liste des langues.+
  
-{{:​chinois1.jpg?​400}} 
  
-{{:chinois2.jpg?400}}+====SCIM ==== 
 +Pour utiliser SCIM, il est préférable de [[:tutoriel:​comment_supprimer_un_paquet|désinstaller]] Ibus, puis d'​installer [[:​SCIM]]. 
 +Comme Ibus, **SCIM** une méthode de saisie qui permet de taper des caractères de toute langue. ​ Pour l'​installation de SCIM se reporter à la page [[:​SCIM|dédiée]].\\
  
-Remarque ​avec KDE4, il y a un problème d'​accents circonflexes : [[:​scim#​utilisation_de_scim_avec_kde4]] +Pour activer le chinois
-(voir aussi la [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?​pid=2978534|discussion "​Ecriture du chinois dans KDE4"​]] sur le forum ubuntu-fr) +  * Allez dans //Paramètres système ​-> Prise en charge des langues//, 
- +  * Dans **Système de saisie au clavier** choisissez **SCIM**.
- +
-==== Paramétrer ​SCIM pour le chinois ====+
  
-**Système → Préférences → Configuration ​de la méthode SCIM**+=== Utilisation=== 
 +Lancez l'​application via le [[:​unity#​tableau_de_bord_dash|tableau ​de bord]] (Unity) ou via le [[:​terminal]] (toutes versions d'​Ubuntu) avec la [[:​commande_shell|commande]] suivante :​ <​code>​scim-setup</​code>​
  
-[[SCIM]] peut prendre en charge quasiment toutes les langues du monde, les options sont donc nombreuses et toutes ne nous intéressent pas. Par exemple seul le raccourci « **Control+Space** » est réellement pratique pour le déclenchement,​ les autres sont presque inutiles, voire gênants car on risque de les activer par mégarde. Voici un exemple de configuration simple mais efficace.+[[:SCIM]] peut prendre en charge quasiment toutes les langues du monde, les options sont donc nombreuses et toutes ne nous intéressent pas. Par exemple seul le raccourci « **Control+Space** » est réellement pratique pour le déclenchement,​ les autres sont presque inutiles, voire gênants car on risque de les activer par mégarde. Voici un exemple de configuration simple mais efficace.
  
-{{:chinois3.jpg?​600}} +{{:applications:scim1_xenial.png?400}}
-{{:chinois4.jpg?600}}+
  
 Reste à définir les méthodes de saisie spécifiques au chinois. Reste à définir les méthodes de saisie spécifiques au chinois.
Ligne 55: Ligne 49:
 Pour le chinois simplifié utilisé en Chine continentale,​ les méthodes les plus utiles à sélectionner (les paquets cités fournissent également d'​autres méthodes) :​ Pour le chinois simplifié utilisé en Chine continentale,​ les méthodes les plus utiles à sélectionner (les paquets cités fournissent également d'​autres méthodes) :​
  
-- **zh-pinyin** : pour écrire en pinyin avec accents propres (nécessite le paquet [[apt://scim-m17n]])+- **zh-pinyin** : pour écrire en pinyin avec accents propres (nécessite le paquet [[apt>scim-m17n]])
  
-- **智能拼音**:​ méthode phonétique basée sur le pinyin (nécessite le paquet [[apt://scim-pinyin]])+- **智能拼音**:​ méthode phonétique basée sur le pinyin (nécessite le paquet [[apt>scim-pinyin]])
  
-- **Wubi** : méthode basée sur la structure des caractères (nécessite le paquet [[apt://scim-tables-zh]])+- **Wubi** : méthode basée sur la structure des caractères (nécessite le paquet [[apt>scim-tables-zh]])
  
 Pour le **chinois traditionnel** utilisé à **Hongkong, Macao et Taïwan**, les méthodes sont encore plus nombreuses. Certaines sont basées sur la structure des caractères d'​autres sont phonétiques,​ basées sur le pinyin ou le bopomofo. Pour le **chinois traditionnel** utilisé à **Hongkong, Macao et Taïwan**, les méthodes sont encore plus nombreuses. Certaines sont basées sur la structure des caractères d'​autres sont phonétiques,​ basées sur le pinyin ou le bopomofo.
 Toutes ces méthodes ne sont pas détaillées ici. En voici deux : Toutes ces méthodes ne sont pas détaillées ici. En voici deux :
  
-- **Chewing** : méthode phonétique basée sur le pinyin (nécessite le paquet [[apt://scim-chewing]])+- **Chewing** : méthode phonétique basée sur le pinyin (nécessite le paquet [[apt>scim-chewing]])
  
-- **ZhuYin** : méthode phonétique basée sur le bopomofo (nécessite le paquet [[apt://scim-chewing]]) +- **ZhuYin** : méthode phonétique basée sur le bopomofo (nécessite le paquet [[apt>scim-chewing]])
- +
-Enfin, une option de OpenOffice permet de convertir des caractères simplifiés en traditionnels et inversement.+
  
 Dans le menu **Autre**, sélectionner également **Français/​Européen**. Dans le menu **Autre**, sélectionner également **Français/​Européen**.
 Cette option règle un problème d'​accents circonflexes dans certaines applications. Cette option règle un problème d'​accents circonflexes dans certaines applications.
  
-{{:chinois5.jpg?600}}+{{:applications:​scim3_xenial.png?450}}
  
-Après redémarrage de la session, **un petit clavier** apparaît dans la barre des tâches. ​Lorsque ​le curseur ​est en position de frappe, il suffit d'un clic gauche sur le petit clavier pour sélectionner la méthode de saisie. Ou tout simplement ​« **Control Espace** » pour activer ou désactiver la méthode de saisie du chinois. En 2 touches, on passe ainsi du français au chinois et réciproquement.+Lorsque ​SCIM est lancé une petite icône ​en bas à droite apparaît. Vous pouvez alors changer l'agencement du clavier avec le raccourci ​« **Control Espace** » pour activer ou désactiver la méthode de saisie du chinois. En 2 touches, on passe ainsi du français au chinois et réciproquement.
  
-{{:chinois6.jpg|}}+{{:applications:​scim4_xenial.png?400}}
  
-Vous pourrez retrouver le menu de configuration de SCIM en cliquant bouton droit sur le petit clavier qui s'​affiche dans la barre des tâches. 
  
 === En cas de problème === === En cas de problème ===
-Si SCIM ne s affiche pas en bas a droite de l'​écran (après avoir ouvert par exemple un éditeur comme [[:gedit|gedit]] (dans le menu application/​accessoires) tapez dans un [[:​terminal]] les commandes suivantes+Si SCIM ne s affiche pas en bas a droite de l'​écran (après avoir ouvert par exemple un éditeur comme [[:gedit]] (dans le menu application/​accessoires) tapez dans un [[:​terminal]] les commandes suivantes :
  
 <​code>​locale | grep LANG=</​code>​ <​code>​locale | grep LANG=</​code>​
-vous obtenez alors quelque chose comme:+vous obtenez alors quelque chose comme :
  
-<​code>​LANG=en_US.UTF-8</​code>​+<​code>​LANG=fr_FR.UTF-8</​code>​
  
 tapez ensuite tapez ensuite
-<​code>​im-switch -z en_US.UTF-8 -s scim-bridge</​code+<​code>​im-switch -z fr_FR.UTF-8 -s scim-bridge</​code>​
-<​note>​en remplaçant bien sur en_US.UTF-8 par ce que vous avez</​note>+
  
-==== Compléments d'​installation pour aMSN et Skype ==== +=== Méthodes de saisie du chinois simplifié ​===
- +
  
-En général, SCIM ne fonctionne pas d'​entrée avec aMSN et Skype. Une légère manipulation est nécessairevoir la **[[:​scim#​utilisation_de_scim_avec_amsn_et_skype|page de SCIM]]**.+Voici 3 méthodes parmi les plus utilisées par les amateurs du chinois simplifié :
  
- +== zh pinyin ==
- +
-==== Méthodes de saisie du chinois simplifié ==== +
- +
- +
-Lorsque **SCIM** est correctement paramétré,​ la saisie du chinois s'​active et se désactive par « **Control Espace** ». Le choix plus précis de la méthode se fait en cliquant sur le petit clavier de la barre des tâches. Il vous est maintenant possible d'​écrire en chinois dans tout type d'​applications : documents d'​OpenOffice,​ Emails, noms de fichiers... +
- +
-Nous décrivons ici les 3 méthodes les plus utilisées par les amateurs du chinois simplifié : +
- +
-=== zh pinyin ​===+
 C'est la méthode qui permet d'​écrire en **pinyin**, le système phonétique du mandarin. Il suffit de taper le texte et d'​appuyer sur les touches 1234 pour sélectionner l'​accent. Le résultat est très propre bien que vous constaterez une petite confusion entre la lettre a et q. Note : la touche MAJ ne doit pas être activée. C'est la méthode qui permet d'​écrire en **pinyin**, le système phonétique du mandarin. Il suffit de taper le texte et d'​appuyer sur les touches 1234 pour sélectionner l'​accent. Le résultat est très propre bien que vous constaterez une petite confusion entre la lettre a et q. Note : la touche MAJ ne doit pas être activée.
  
 {{:​chinois13.jpg|}} {{:​chinois13.jpg|}}
  
-Pour régler le problème d'​inversion entre a et q, éditez le fichier /​usr/​share/​m17n/​zh-pinyin.mim qui contient les lignes : +Pour régler le problème d'​inversion entre a et q, éditez le fichier /​usr/​share/​m17n/​zh-pinyin.mim qui contient les lignes : ​<​file>​ 
-  ("​a" ​   (("​a" ​   "​ā" ​   "​á" ​   "​ǎ" ​   "​à" ​  ))) +("​a" ​   (("​a" ​   "​ā" ​   "​á" ​   "​ǎ" ​   "​à" ​  ))) 
-  ("​ai" ​  ​(("​ai" ​  "​āi" ​  "​ái" ​  "​ǎi" ​  "​ài" ​ ))) +("​ai" ​  ​(("​ai" ​  "​āi" ​  "​ái" ​  "​ǎi" ​  "​ài" ​ ))) 
-  ("​an" ​  ​(("​an" ​  "​ān" ​  "​án" ​  "​ǎn" ​  "​àn" ​ ))) +("​an" ​  ​(("​an" ​  "​ān" ​  "​án" ​  "​ǎn" ​  "​àn" ​ ))) 
-  ("​ang" ​ (("​ang" ​ "​āng" ​ "​áng" ​ "​ǎng" ​ "​àng"​ ))) +("​ang" ​ (("​ang" ​ "​āng" ​ "​áng" ​ "​ǎng" ​ "​àng"​ ))) 
-  ("​ao" ​  ​(("​ao" ​  "​āo" ​  "​áo" ​  "​ǎo" ​  "​ào" ​ )))+("​ao" ​  ​(("​ao" ​  "​āo" ​  "​áo" ​  "​ǎo" ​  "​ào" ​ ))) 
 +</​file>​ 
 +Et remplacez-les par : <​file>​ 
 +("​q" ​   (("​a" ​   "​ā" ​   "​á" ​   "​ǎ" ​   "​à" ​  ))) 
 +("​qi" ​  ​(("​ai" ​  "​āi" ​  "​ái" ​  "​ǎi" ​  "​ài" ​ ))) 
 +("​qn" ​  ​(("​an" ​  "​ān" ​  "​án" ​  "​ǎn" ​  "​àn" ​ ))) 
 +("​qng" ​ (("​ang" ​ "​āng" ​ "​áng" ​ "​ǎng" ​ "​àng"​ ))) 
 +("​qo" ​  ​(("​ao" ​  "​āo" ​  "​áo" ​  "​ǎo" ​  "​ào" ​ ))) 
 +</​file>​
  
-Et remplacez-les par : 
-  ("​q" ​   (("​a" ​   "​ā" ​   "​á" ​   "​ǎ" ​   "​à" ​  ))) 
-  ("​qi" ​  ​(("​ai" ​  "​āi" ​  "​ái" ​  "​ǎi" ​  "​ài" ​ ))) 
-  ("​qn" ​  ​(("​an" ​  "​ān" ​  "​án" ​  "​ǎn" ​  "​àn" ​ ))) 
-  ("​qng" ​ (("​ang" ​ "​āng" ​ "​áng" ​ "​ǎng" ​ "​àng"​ ))) 
-  ("​qo" ​  ​(("​ao" ​  "​āo" ​  "​áo" ​  "​ǎo" ​  "​ào" ​ ))) 
  
-Il existe une **autre méthode** pour écrire **directement en pinyin** sans passer par SCIM. +== 智能拼音 == 
-Sur votre écran principal, pointer la souris une une barre de tâche, bouton droit, nouveau tableau de bord. +C'est aujourdhui **la méthode la plus utilisée en Chine**. On tape en pinyin et dans la fenêtre s'​affichent une liste de propositions. Avec un clavier qwerty, il suffit alors de taper un chiffre pour sélectionner le caractère. Avec un clavier azerty, cette technique ne fonctionne malheureusement pas. Il s'agit d'un bug de SCIM actuellement non résolu. Il faut donc utiliser la souris ou se déplacer avec les flèches puis presser espace pour sélectionner le bon caractère ou mot. Flèches bas et haut pour se déplacer dans la sélection de mots, flèches pg down et pg up pour afficher d'​autres propositions.
-Sur le nouveau tableau de bord, ajouter une nouvelle palette de caractères et copier/​coller :  +
- +
-<​code>​āáăàēéĕèīíĭìōóŏòūúŭùǖǘǚǜ</​code>​ +
- +
-Pour taper en pinyin avec les accents, il suffit alors de sélectionner le caractère sur le tableau de bord et cliquer avec le bouton du milieu ou coller. +
- +
-** Autres méthodes de saisie de pinyin ** +
-  * Pour OOo : cf. [[http://​extensions.services.openoffice.org/​fr/​project/​oopinyinguide]] et [[http://​blog.ikany.com/​2009/​12/​01/​ecrire-en-chinois-sous-titre-pinyin/​]] . +
- +
- +
-=== 智能拼音 ​=== +
-C'est aujourd'hui **la méthode la plus utilisée en Chine**. On tape en pinyin et dans la fenêtre s'​affichent une liste de propositions. Avec un clavier qwerty, il suffit alors de taper un chiffre pour sélectionner le caractère. Avec un clavier azerty, cette technique ne fonctionne malheureusement pas. Il s'agit d'un bug de SCIM actuellement non résolu. Il faut donc utiliser la souris ou se déplacer avec les flèches puis presser espace pour sélectionner le bon caractère ou mot. Flèches bas et haut pour se déplacer dans la sélection de mots, flèches pg down et pg up pour afficher d'​autres propositions.+
 **Note** : le pinyin incomplet est autorisé, ce qui accélère la frappe. **Note** : le pinyin incomplet est autorisé, ce qui accélère la frappe.
  
 {{:​chinois8.jpg|}} {{:​chinois8.jpg|}}
  
-=== Wubi ===+== Wubi ==
 **Une méthode puissante** mais dont la maîtrise est bien plus délicate. Cette méthode est basée sur la décomposition des caractères en clé. Wubi associe chaque touche du clavier à un ensemble de clé. L'​utilisateur n'a qu'à appuyer successivement sur les touches qui correspondent aux clés du caractère. Chaque caractère est une combinaison d'au maximum 4 touches. Généralement 2 ou 3 touches suffisent. Cette méthode a d'​autres subtilités (séquence de 2 ou 3 caractères,​ ambiguité, et.). Une liste de propositions s'​affiche. La sélection se fait à l'aide des touches de chiffres, des flèches + espace ou bien encore à l'aide de la souris. Utiliser les touches de chiffres est quand même le plus simple et le plus rapide. En Chine un stage d'une semaine est nécessaire pour maîtriser la méthode. On peut aussi apprendre la méthode en autodidacte si on est armé de patience. Pour le néophyte elle n'a d'​intérêt que lorsqu'​il s'agit d'​écrire un **caractère dont on ne connaît pas la prononciation**. Pour une personne étudiant le chinois, cette méthode se rapprochant de l'​écriture papier (il faut savoir écrire le caractère) permet de réviser tout en utilisant son ordinateur. Voici les clés associées à chaque touche en détail: **Une méthode puissante** mais dont la maîtrise est bien plus délicate. Cette méthode est basée sur la décomposition des caractères en clé. Wubi associe chaque touche du clavier à un ensemble de clé. L'​utilisateur n'a qu'à appuyer successivement sur les touches qui correspondent aux clés du caractère. Chaque caractère est une combinaison d'au maximum 4 touches. Généralement 2 ou 3 touches suffisent. Cette méthode a d'​autres subtilités (séquence de 2 ou 3 caractères,​ ambiguité, et.). Une liste de propositions s'​affiche. La sélection se fait à l'aide des touches de chiffres, des flèches + espace ou bien encore à l'aide de la souris. Utiliser les touches de chiffres est quand même le plus simple et le plus rapide. En Chine un stage d'une semaine est nécessaire pour maîtriser la méthode. On peut aussi apprendre la méthode en autodidacte si on est armé de patience. Pour le néophyte elle n'a d'​intérêt que lorsqu'​il s'agit d'​écrire un **caractère dont on ne connaît pas la prononciation**. Pour une personne étudiant le chinois, cette méthode se rapprochant de l'​écriture papier (il faut savoir écrire le caractère) permet de réviser tout en utilisant son ordinateur. Voici les clés associées à chaque touche en détail:
  
Ligne 153: Ligne 123:
 Il suffit de réappuyer sur "​shift"​.</​note>​ Il suffit de réappuyer sur "​shift"​.</​note>​
  
 +==== Fcitx ====
 +{{ :​applications:​fcitx_xenial.png?​200}}
 +Une autre méthode de saisie existe encore : **Fcitx**. Pour l'​utiliser [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer les paquets]] **[[apt>​fcitx,​fcitx-googlepinyin,​fcitx-pinyin,​fcitx-sunpinyin|fcitx fcitx-googlepinyin fcitx-pinyin fcitx-sunpinyin]]**,​ puis allez dans //​Paramètres système -> Prise en charge des langues// et choisissez si **Fcitx** pour système de saisie au clavier par défaut.
 + Enfin redémarrer votre ordinateur et vous verrez une icône de clavier dans le panneau supérieur. Allez dans **Configurer** et faites :
 +  * Un clic sur le **+** du coin inférieur gauche de la fenêtre,
 +  * Décochez la case **Afficher la langue actuelle**,
 +  * Faites défiler et choisissez les agencements souhaitée.
  
 ===== Polices chinoises ===== ===== Polices chinoises =====
 +Les polices Noto ainsi que WenQuanYi Micro Hei sont les polices chinoises installées par défaut sous Ubuntu.
  
- +{{:​personnalisation:​chinois-police_xenial.png?​300 }} 
-2 types de polices ​sont déjà installées par défaut. Vous les retrouverez dans le menu polices.+Vous pouvez [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer]] d'​autres ​polices ​avec les paquets **[[apt>​fonts-arphic-ukai,​fonts-arphic-uming|fonts-arphic-ukai et fonts-arphic-uming]]**.
 Les polices Ukai rappellent l'​écriture à la main alors que les polices Uming sont des polices d'​imprimerie. Les polices Ukai rappellent l'​écriture à la main alors que les polices Uming sont des polices d'​imprimerie.
  
-{{:​chinois9.jpg|}} 
 {{:​chinois10.jpg|}} {{:​chinois10.jpg|}}
- +    
-Si elles n'​apparaissent pas, il faut [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer les paquets]] [[apt://​ttf-arphic-ukai,​ttf-arphic-uming|ttf-arphic-ukai et ttf-arphic-uming]]. +On trouve sur internet quantité de polices chinoises mais elle sont rarement compatibles avec Linux. Par contre ​ce [[http://​www.apoints.com/​font/​cnfont/​Index.html|site]] on trouve de belles polices variées et gratuites, dont voici quelques exemples en caractères simplifiés.
-==== Installation de nouvelles polices chinoises ==== +
-     +
-On trouve sur internet quantité de polices chinoises mais elle sont rarement compatibles avec Linux. Par contre ​sur le site [[http://​www.apoints.com/​font/​cnfont/​Index.html]] on trouve de belles polices variées et gratuites, dont voici quelques exemples en caractères simplifiés.+
  
 {{:​chinois15.jpg|}} {{:​chinois15.jpg|}}
  
-Pour obtenir ces 15 nouvelles façons de dire « je t'​aime » il suffit de télécharger l'​archive (61Mo) à l'​adresse [[http://​www.lihuachine.fr/​chinois/​policeschinoises.htm]]. Ensuite l'​installation des nouvelles polices se fait selon la méthode traditionnelle décrite sur la page dédiée : [[installer_de_nouvelles_polices_de_caractere]]. En résumé : +Pour obtenir ces 15 nouvelles façons de dire « je t'​aime » il suffit de télécharger l'​archive (61Mo) à l'​adresse [[http://​www.lihuachine.fr/​chinois/​policeschinoises.htm|suivante]]. Ensuite l'​installation des nouvelles polices se fait selon la méthode traditionnelle décrite sur la page [[:installer_de_nouvelles_polices_de_caractere|dédiée]]. En résumé :
- +
-1. Décompresser l'​archive +
- +
-2. Déplacer les fichiers dans le nouveau répertoire /​usr/​share/​fonts/​truetype/​Chinese à l'aide de la console avec les droits root ou graphiquement en taper sudo nautilus dans une console. +
- +
-3. Reconstruire les polices : +
- +
-<​code>​sudo mkfontscale +
-sudo fc-cache -fv</​code>​ +
- +
- +
-4.Redémarrer Open Office et éventuellement le démarrage rapide s'il est activé. Les nouvelles polices apparaissent et sont désormais utilisables ! +
-     +
-  ​+
        
-<​note>​L'​impression des polices chinoises sous Open Office peut présenter des problèmes de caractères manquants alors qu'à l'​écran ils s'​affichent correctement. Pour résoudre ce défaut il faut installer au moins la version 3.1 d'Open Office. Le problème peut persister surtout si vous avez ouvert un document importé de Microsoft Word : certains caractères manquent ou bien la police n'est pas respectée. Exportez alors votre document au format PDF (la fonction est incluse dans Open Office) et imprimez le document depuis un lecteur PDF. Certains lecteurs PDF libres gèrent bien l'​affichage mais mal l'​impression. Pour l'​impression,​ le plus performant est Adobe Reader 9. De manière générale, si vous transmettez un document, il est également préférable de le convertir au format PDF.</​note>​ 
  
 ===== Encodage des caractères pour Internet ===== ===== Encodage des caractères pour Internet =====
  
-Lorsque vous naviguez sur internet, il est possible que des pages chinoises n'​affichent que des caractères inconnus et que les accents sur les pages françaises soient perdus. De même pour les emails. Pas de panique, c'est un simple réglage **d'​encodage des caractères**.  +Lorsque vous naviguez sur internet, il est possible que des pages chinoises n'​affichent que des caractères inconnus et que les accents sur les pages françaises soient perdus. De même pour les emails. Pas de panique, c'est un simple réglage **d'​encodage des caractères**.\\ 
-Dans le menu Affichage ​-> Encodages ​des caractères du navigateur ou du client email, changer l'​encodage. En général **Unicode UTF-8** fonctionne bien. Essayer un autre en cas de besoin.+Dans [[:​Firefox]] allez dans **Préférences ​-> Contenu**, dans le champs **Polices et couleurs** cliquez sur **Avancé…** choisissez l'​encodre de votre choix.\\ 
 +Dans [[:​Chromium]] allez dans **Paramètres** et faites une recherche avec le mot clé **Encodages**, changer l'​encodage, en général **Unicode UTF-8** fonctionne bien.\\
  
-Avec [[Thunderbird]],​ il est possible de définir les polices par défaut. C'est très pratique si vous recevez dans emails en français, chinois, anglais...  +Avec [[:Thunderbird]],​ il est possible de définir les polices par défaut. C'est très pratique si vous recevez dans emails en français, chinois, anglais...  
-Voici un réglage très satisfaisant.+Allez dans Préférences -> Affichage -> Formatage -> Police par défaut -> Avancé. Dans **Polices pour :** choisissez le chinois. Enfin choisissez la police chinoise de votre choix.
  
-{{:chinois11.jpg?600}}+{{:personnalisation:​thunderbird-chinois_xenial.png?300}}
  
  
Ligne 202: Ligne 162:
  
  
-==== Le chinois avec OpenOffice ​====+==== Le chinois avec LibreOffice ​====
  
-**Ecrire ​en chinois avec OpenOffice** s'​effectue selon la méthode décrite ci-dessus.+Vous trouverez [[http://​extensions.services.openoffice.org/​fr/​project/​oopinyinguide|ici]] des extensions LibreOffice pour le chinois.  
 + 
 +**Écrire ​en chinois avec LibreOffice** s'​effectue selon la méthode décrite ci-dessus.
  
 Vous pouvez également définir la **police chinoise par défaut**. Vous pouvez également définir la **police chinoise par défaut**.
  
-__Sous Writer__ : Outils → Options → OpenOffice.org ​Writer → Polices Standard (Asiatiques) +  * __Sous Writer__ : **Outils → Options → LibreOffice ​Writer → Polices Standard (Asiatiques)** 
- +  ​* ​__Sous Impress__ cette option n'est pas disponible, il est préférable de créer un modèle : 
-__Sous Impress__ cette option n'est pas disponible, il est préférable de créer un modèle : +    ​- ​Ouvrir une nouvelle présentation et passer en mode masque : **Affichage ​→ masque des diapos** 
- +    ​- ​Définir la police par défaut : F11 pour les styles, modifier le style **Corps de texte** ​selon vos souhaits. 
-1. Ouvrir une nouvelle présentation et passer en mode masque : affichage → masque ​→ masque des diapos +    ​- ​Enregistrer ce fichier en tant que modèle de présentation dans le répertoire des modèles... ​À trouver ! 
- +    ​- ​Créer une nouvelle présentation selon le modèle personnel défini... et la police par défaut apparaît.
-2. Définir la police par défaut : F11 pour les styles, modifier le style "​standart" ​selon vos souhaits. +
- +
-3. Enregistrer ce fichier en tant que modèle de présentation dans le répertoire des modèles... ​trouver ! +
- +
-4. Créer une nouvelle présentation selon le modèle personnel défini... et la police par défaut apparaît.+
  
 L'​utilisation des modèles sous Impress n'est pas aisée au début, se renseigner sur les forums dédiés. L'​utilisation des modèles sous Impress n'est pas aisée au début, se renseigner sur les forums dédiés.
  
  
-===Conversion de caractères ​traditionnels en caractères simplifiés=== +===Conversion de caractères=== 
- +Il est possible ​de convertir un texte chinois sélectionné d'un système d'​écriture chinois (traditionnels en caractères simplifiés ou le contraire) en un autre avec [[:​LibreOffice]]. Si aucun texte n'est sélectionné,​ le document entier est convertit. Vous ne pouvez utiliser cette commande que si vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques sous **Outils -> Options -> Paramètres linguistiques -> Langues** cochez l'​option **Asiatique**
-Une fonction ​de conversion ​est incluse dans OpenOffice+Puis choisissez ​**Outils ​-> Langue ​-> Conversion ​chinoise**.
- +
-**Outils ​→ Langue ​→ Traduction ​chinoise**+
  
 ==== Logiciels en Chinois ==== ==== Logiciels en Chinois ====
  
-Une page regroupe les [[:​applications_chinois | Applications Chinoises ]] +Une page regroupe les [[:​applications_chinois|Applications Chinoises]]
- +
-===== Liens =====+
  
 +===== Voir aussi =====
  
-[[http://​polyglotte.tuxfamily.org/​communaute/​pg/​groups/​18/​|Communauté pour apprendre et enseigner le chinois (mandarin)]] en utilisant des logiciels et ressources libres.+   * [[http://​forum.ubuntu-fr.org/​viewtopic.php?​pid=3538128#​p3538128|Poste sur le forum]], 
 +  * [[http://​polyglotte.tuxfamily.org/​communaute/​pg/​groups/​18/​|Communauté pour apprendre et enseigner le chinois (mandarin)]] en utilisant des logiciels et ressources libres.
 ---- ----
  
 //​Contributeurs principaux : Lugang // //​Contributeurs principaux : Lugang //
  • chinois.txt
  • Dernière modification: Le 30/01/2017, 09:43
  • par L'Africain