Ceci est une ancienne révision du document !
Cette page est pour l'instant destinée à recevoir vos remarques et corrections concernant la documentation téléchargeable qui est à l'état de relecture.
Ne supprimez pas les remarques et corrections postées, ajoutez vos remarques et corrections en expliquant votre avis Si une remarque n'est pas commentée, c'est qu'elle n'est PAS ENCORE commentée, ne la supprimez pas.
Cette documentation est pour l'instant accessible sur cette page, à terme, elle sera directement téléchargeable via ce site.
Si vous souhaitez participer, il suffit de mentionner la page concernée suivie de la correction ou du commentaire (ajouter à la suite de l'exemple) :
**page x ligne y :** correction. ----
Afin de mieux suivre les modification à apporter, je propose de classer les demandes de modification par mois.
Merci à tous ceux et celles qui apportent leur contribution à la correction de ce document
Henri68 : http://forum.ubuntu-fr.org/profile.php?id=12530
Note d'un contributeur à tout le monde :Veuillez faire attention aux mises en forme : certains ont tout cassé et c'était illisible.
Corrections decembre 2006
J'en ai absoluement marre de ces conneries de nom incompréhensibles qui remplace les numéro de version. J'en ai marre de faire la conversion entre Conerie Débile et 6.10.
Page 145 avant-dernière ligne : Si vous avez installé ez les derniers…
Page 36: Si la machine plantée répond au telnet ou au ssh, essayez de la rebooter proprement
Page 41: quelques précisions (sur le partitionnement), section Un ordinateur personnel maintenant:
/ : 3 à 12 Go, ou 1 Go si vous faites une partition /usr
Ça n'est peut-être pas une bonne idée: il ne faut pas oublier que /tmp et /var se retrouvent dans cette partition de 1 Go, et les téléchargements de apt vont dans /var/cache. La partition est donc vite remplie; 3 semaines, dans mon cas!
Et c'est sans compter sur GnomeBaker qui utilise /tmp aussi pour stocker les images temporaires. Je me suis dépanné en liant symboliquement /tmp et /var/cache dans des dossiers sur ma partition de données. (Comme quoi un peu de connaissances peut être plus dangereux que pas du tout!)
Si on suggère de séparer /usr de / et d'utiliser 1 Go pour /, alors il faut mettre /tmp et /var ailleurs, ou augmenter la taille suggérée.
Page 132 ligne 3: utilisez le raccourcie clavier [Alt]+[F2]
Corrigé oups ! …
Page 144 dernière ligne:Les possesseurs d'un processeur Hyper Threading peuvent installer un noyau smp sans bogue.
Corrigé bien vu ! comme quoi y a encore a corriger …
Corrections septembre 2006
page x ligne y :
page 29 :
- ligne 6 : "vous donnera des commandes GNU/Linux basiques"
- paragraphe cd : il faudrait modifier la derniere phrase (Pour se déplacer dans le système de fichiers que vous emploierez cd.)
écrire par exemple "C'est pour se déplacer dans le système de fichiers que vous emploierez cd." ou bien "Pour se déplacer dans le système de fichiers vous emploierez cd."
Corrigé bien vu ! comme quoi le copier/coller a des limites …
page 30 paragraphe "cp"
- la 3e phrase n'est pas correcte (Quand vous employez 'mv' le fichier n'existerait plus, alors que quand vous utiliserez 'cp' le fichier se dédouble sans être supprimé.)
- correction : "Quand vous employez 'mv' le fichier n'existe plus, alors que quand vous utilisez 'cp' le fichier se dédouble sans être supprimé."
Corrigé et dire que j'ai relu, et relu, et relu …
page 33, ligne 5 : supprimer le "a" a la fin de la ligne.
Corrigé alors lui, il s'est perdu ! …
pages 1 à 72 : Il faudrait respecter les règles typographiques suivantes (attention le wiki merde un peu) :
- remplacer ' par ’Fait sauf ce qui touche la syntaxe des commandes
- remplacer "un texte" par « un texte » Fait sauf ce qui touche la syntaxe des commandes
- les accents sur les majuscules Fait É et À
- une espace insécable avant les symboles ? ; : ! Fait sauf ce qui touche la syntaxe des commandes
- remplacer … par … Non trouvé dans le texte – C'était au cas où… et il vaut mieux mettre des « etc. » que des « … ».
- pas d'espaces dans les parenthèses : ( non ) (oui) Fait (il en restait en effet quelques uns)
- pas de puces • mais des tirets – (pas très important, mais mieux) Moi j'aime bien les puces ! Tiens ça me gratte en ce moment …
- Réponse : Merci pour ces informations, je suis tout à fait conscient des problèmes typographiques de ce document (et je comprend que cela puisse heuter certains), mais ce genre de correction prend un temps fou (hors le temps c'est bien ce dont je manque cruellement) voir le petit mot de l'auteur plus bas
- Oui je comprends. Mais tu peux utiliser Edition → Rechercher & remplacer d'une part (remplacer ' par ) et d'autre part, tu peux configurer OOo pour qu'il le fasse tout seul : Outil → AutoCorrection… → Guillemets typographiques : tu coches les 2 cases et tu cliques sur les 2 boutons. Vérifie juste que tu es en français.J'ai peur que ça ne modifie aussi certaines syntaxes de commande
Réponse C'est bien ce que j'ai fait, pour les grandes corrections. Mais pour les espaces insécables et autres règles plus poussées, c'est déjà plus laborieux. De plus impossible d'appliquer les modifications de façon systématique, sinon les liens internet, les syntaxes, les chemins … sont modifiés eux aussi et ça ne ressemble plus à rien
page 42 ligne 11 : pour tout effacer vos disques durs ⇒ pour tout effacer sur vos disques durs
Corrigé merci pour la relecture …
page 44 ligne 3 : phases le la procédure ⇒ phases de la procédure
Corrigé comme quoi la relecture …
page 147 ligne 9 : installez
Corrigé c'est en page 146 chez moi, peut être un pb de numérotation de pages ? …
page 185 ligne 32: chmod +x /root/sauve_mon_dossier.sh
même page, avant dernière ligne: Une semaine et non un jour !
Corrigé ça marchera mieux comme ça en effet …
Message à Henri: Pour les grandes corrections typographiques, tu peut utiliser l'option remplacer de OOo! (Ctrl + f et remplir les champs! Ex: "( " dans le champ rechercher et "(" dans l'autre champ puis tu cliques sur remplacer tout !)
Réponse C'est bien ce que j'ai fait, pour les grandes corrections. Mais pour les espaces insécables et autres règles plus poussées, c'est déjà plus laborieux …
Petit mot de l'auteur : Je pensais intégrer un groupe de travail et me retrouve seul pour les corrections. Ce document représente des semaines de travail solitaire et intensif : l'extraction des pages a été faite de façon manuelle, de nombreuses relecture ont eu lieu, de nombreuses corrections y ont été apportées avant de proposer un travail propre. Mon but était d'apporter un point de départ à un projet de documentation longtemps au point mort afin d'élaborer une documentation gratuite, homogène et accessible. Je pense que ce document mériterait d'être remanié et amélioré afin d'être digne de la distribution que nous apprécions tous. Cependant, faute de travail collaboratif plus poussé, je ne pourrais supporter cette documentation très longtemps, d'autres projets étant actuellement en cours. Dans un mois, toutes corrections apportées, je considèrerai cette documentation comme achevée. Je remercie les auteurs du wiki pour leurs informations si précieuses ainsi que tous ceux qui ont pris le temps de parcourir cette documentation et de poster les corrections. Henri
page 5 ligne1 multi- : " les mots composés sur cet élément s' écrivent sans trait d' union : multiforme, multinationale ", de même que poly- et pluri-, mono- et uni- (Dictionnaire des difficultés du français,usuels du Robert).
page152 le tableau du paragraphe 6 doit être déplacé à la page 153 ligne7
NE PLUS POSTER DE MODIFICATION SOUS CE NIVEAU
Les modifications ci-dessous ont été postées avant le 10 septembre 2006
page 4 ligne 1 : écrire : «La quasi-totalité […] est tirée de» (plutôt que «sont tirées de», alors qu'il s'agit dune seule quasi-totalité).
Corrigé Bien vu : je cause la France, moi …
Page 5 ligne 11 : on pourrait remplacer dollars par euros il me semble dans « …plusieurs centaines, voir milliers, de dollars … ».
Corrigé On a tout pour être €
Page 5 ligne 11: Enlever le de et mettres d' dans la phrase « …plusieurs centaines, voir milliers, de euros … ». (Et supprimer la 2eme virgule en même temps )
Corrigé oh ben oui, j'ai pas relu ma correction, je vieilli …
Page 5 vers le bas : système multi-utilisateurs (ajouter un S à utilisateur)
Corrigé comme quoi la relecture …
Page 6 : ajouter Ubuntu dans les versions officiellement supportées ? (même si ça coule de source)
Corrigé Mais oui, mais c'est bien bien sûr
Page 7 dans « mise à jour » : vers le milieu, pourquoi cette phrase seule sans sens ? « Fréquence des sorties et durée de vie. ». on dirait un titre de paragraphe !
Corrigé c'est bien un titre de paragraphe
Page 7 dans « mise à jour » : fin du chapitre : spécifier peut-être que « dapper drake est sortie exceptionnellement au bout de 7 mois ½ et la prochaine sortira dans 4 mois ½ » (il me semble non pour la prochaine) ? Peut-être pas utile (voir lourd ?) mais comme les numéros de versions « ne mentent pas » … Sinon, je crois aussi que LTS c'est uniquement pour la 6.06 mais qu'on ne retrouvera ce sigle que sur une prochaine version « majeure ». La prochaine (Edgy Eft) devrait plus être destinée à intégrer des choses « expérimentales » il me semble.
Corrigé Il était nécessaire de le préciser
Page 7 (+ un peu partout dans le document): vers le milieu: Espresso s' appelle maintenant Ubiquity, non ?
en cours Il me semble aussi : un dernier contrôle et je met à jour
Page 8: vers le bas, Énervé prend un accent sur le premier E.
Non Corrigé pas d'accent sur les majuscules (à moins d'une convention typographique contraire ? )
Page 10 haut de page : pourquoi mettre MS Windows® alors que ce n'est pas le cas sur d'autres pages ? (le ® )
Corrigé on enlève le ®
page 14 et page 15 : Dans le système MKSA que nous utilisons le multiple Giga s'écrit G et pas Gi. Mais alors le multiple Tera s'écrit T et surtout pas Ti (le i n'existe pas dans TeraOctet ou TeraByte). Aussi, TO et GO sont plus francophones que TB et GB)
Corrigé Je modifie le tableau pour une notation plus conventionelle
Page 17 partie « sudo » : su vraiment bloqué par défaut ??? Il me semble pourtant qu'on peut faire directement « su autre_login » sans rien modifier du système ?
Corrigé su n'est pas bloqué mais déconseillé
Page 19 sur « kdesu » : pourquoi est-il d'autant plus important sous kde de ne pas affecter de mot de passe à root ??? (on dirait que c'est plus important sous Kde que sous Gnome ?)
Corrigé KDE et GNOME : même combat, pas de sudo
Page 19 « console superutilisateur » : préciser plus exactement pourquoi il est déconseillé d'ouvrir une console superadministrateur ? Même si ça peut paraître évident, autant l'indiquer car c'est en plus un paragrahe où on explique comment le faire
Corrigé ajout d'une brève explication
Page 20 : dans « les avantages de sudo », dernière ligne : ne serait-ce pas affiné au lieu de raffiné ?
Corrigé Belle leçon de français
Page 21 : L'explication de la commande man est aussi faite p26
Corrigé un coupé/collé qui a viré au copié/collé : man reste en page 21
Page 23 : Au milieu, écrire, pas ecrire ! (lol)
Corrigé erreur trouvée milieu de page 22
Page 25 : chaîne.
Corrigé je corrige et j'enchaîne
Page 35 : Un doute m'habite…. on conseille de taper sudo startx mais cela va lancer X sous le user root, non ? Je suis pas sûr… merci d'effacer mon commentaire si je me suis planté, hein….
NON ENCORE MODIFIE je ne sais pas du tout : SI QUELQU'UN A DES PRÉCISIONS ?
Page 37 : merci de citer http://www.ubuntu-be.org pour la Belgique grâce à l'élaboration d'une série de point de chutes pour se procurer gratuitement les CD Ubuntu. Eventuellement signaler qu'on les trouve aussi sur ebay pour un prix tournant entre 1 cent et 10 euros.
Corrigé il ne faut pas oublier nos amis belges, une fois (mes amitiés à eux)
Page 37 : Une fois le fichier ISO téléchargé, "graver" le en tant qu'image ISO et ne "copier" pas simplement ce fichier sur CD. Pour vérifier que vous avez bien gravé le CD, "regarder" le contenu. ⇒ remplacer les "r" par des "z"
vous pouvez vous adresser à des revendeurs qui vous procurerons ⇒ procureront
Corrigé et dire que j'ai lu et relu …
Page 53 : Mutiboot ⇒ Multiboot
Corrigé yes
Page 58 : vers le bas, Après
Corrigé en page 57
Page 84 : Dans le cadre bleu: premère ⇒ première.
Corrigé en page 83
Page 89 : Centre et bas de la page: remplaçer "partir droite" par "partie droite"!
Corrigé en page 88
Page 92 : Trois oublis de l'É à Éditeur.
Non Corrigé pas d'accent sur les majuscules (à moins d'une convention typographique contraire ? )
Page 93 : Encore deux oublis de l'É à Éditeur et en-vironnement ⇒ environnement.
Non Corrigé pas d'accent sur les majuscules (à moins d'une convention typographique contraire ? )
Page 112 : Système, audiothèque et videothèque. (décidément les accents…)
Non Corrigé nom de dossier sans accents pour une meilleure compatibilité
(yo, c'est pas parce que je vis en Alsace qu'il faut se moquer des accents ;-)
Page 118 : Haut: caratère ⇒ caractère.
Corrigé en page 117
Page 138 : Bas: celà ⇒ cela.
Corrigé en page 137
Page 139 : Centre: occurences ⇒ occurrences.
Corrigé en page 138
Page 146 : Dernier mot: reinstallez ⇒ réinstallez.
Corrigé en page 145 reinstallez remplacé par réinstaller
Page 150 : Centre: détout ⇒ détour.
Corrigé en page 149
Page 154 : Haut: multiplate-forme ⇒ multiplateforme.
Corrigé en page 153
Page 167 : Centre : Editer ⇒ Éditer.
Page 171 : Haut: installeur ⇒ installateur.
Non Corrigé installeur = personne effectuant une installation
Page 176: Centre: celà ⇒ cela.
Corrigé en page 175
page 182 Déplacement de /home*
L"utilisation de mv n"est pas suffisement sûre. Je propose de remplacer par cp -a (lignes principales, les commentaires et explications ne sont pas remprises) :
sudo telinit 1
mkdir /mnt/new_home
mount /dev/hdb1 /mnt/new_home
cp -a /home/. /mnt/new_home/ ( noter le . point après / et non le * )
On renomme /home
mv /home/ /home_old
On crée le nouveau /home :
mkdir /home
umount /mnt/new_home
modifier fstab :
nano -w /etc/fstab
et y ajouter :
/dev/hdb1 /home ext3 defaults 0 2
monter le nouveau /home :
mount /home
Puis : telinit 2
On vérifie que tout est ok et on supprimera ensuite /home_old après avoir fait toutes les vérifications.
Corrigé merci pour ces précisions très utiles
Page 182 : Haut : Afin de palier à tout problème ⇒ Afin de palier tout problème
Corrigé Bien vu : je cause la France, moi …
A l'export en PDF, OpenOffice ne rend pas les liens de l'Index cliquables. Un petit tuto qui explique comment y remédier : ...
MODIFIE posté sur http://biologeek.com/journal/index.php/documentation-ubuntu-fr-telechargeable-en-relecture l'index est 'cliquable'
Merci à tous ceux et celles qui apportent leur contribution à la correction de ce document La nouvelle mouture sera en ligne très bientôt