Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
tutoriel:encodage_caracteres [Le 03/05/2010, 12:23] 92.156.129.242 Correction des balises de liens |
tutoriel:encodage_caracteres [Le 11/09/2022, 12:18] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | {{tag>encodage utf8 iso8859 francisation BROUILLON}} | + | {{tag>encodage BROUILLON}} |
---- | ---- | ||
Ligne 5: | Ligne 5: | ||
====== FAQ sur les encodages de caractères ===== | ====== FAQ sur les encodages de caractères ===== | ||
- | * Vos fichiers textes,vos pages web sont ou deviennent illibles notamment dès qu'il y a des accents, | + | <note important> |
- | * Des signes commes Ǐ, Ǐ, ÿ, ǚ, ♥ dans vos données | + | Cette page est en construction, elle tente de rassembler des explications simples et les principaux outils pour s'en sortir. **C'est aussi un appel à contributions pour les gourous afin de trier les contradictions qui jonchent les forums.** |
- | * Les noms de vos fichiers apparaissent avec des signes cabalistiques, | + | </note> |
- | * Suivants les programmes utilisés vous n'avez pas les mêmes affichages de données, ... | + | |
- | * Vous êtes perdu entre polices, encodages des sigles comme latin, utf8, unicode, iso8859-15, ... | + | |
- | Cette page a pour l'ambition de vous permettre de vous en sortir, et au moins de comprendre ce que vous faites | + | Vous êtes perdu entre polices, encodages des sigles comme latin, utf8, unicode, iso8859-15, etc. ? |
- | <note warning>Cette page est en construction, elle tente de rassembler des explications simples et les principaux outils pour s'en sortir | + | Cette page a pour l'ambition de vous permettre de comprendre pourquoi vous trouvez parfois : |
+ | * des fichiers textes, des pages web qui sont ou deviennent illisibles (notamment dès qu'il y a des accents) ; | ||
+ | * des signes comme Ǐ, Ǐ, ÿ, ǚ, ♥ dans vos données ; | ||
+ | * des noms de fichiers apparaissant avec des signes cabalistiques ; | ||
+ | * des affichages de données différents selon les programmes utilisés ; | ||
+ | * etc. | ||
+ | |||
+ | et de vous permettre de vous en sortir. | ||
- | //NB: Comme je n'y entends pas grand chose non plus, cette page est aussi un appel à contribution pour les gurus afin de trier les contradictions qui jonchent les forums// | + | <note tip> |
+ | Vous êtes déjà fatigué à ce point par la lecture de cette page, voici des « palliatifs » : | ||
+ | * ne codez et ne lisez qu'en anglais //(comme il n'y a pas d'accents, les mauvais réglages sont souvent invisibles, d'où peut-être la légèreté du traitement du problème pour certains programmeurs utilisant des machines configurées en américain)// ; | ||
+ | * n'écrivez et ne lisez que des fichiers sans accents, et sans apostrophes //(même remarques, sur une plage de caractères ces encodages sont normalement équivalents)//. | ||
</note> | </note> | ||
- | <note tip>Vous êtes déjà fatigué à ce point par la lecture de cette page, voici des "solutions" rapides | ||
- | * ne codez et ne lisez qu'en anglais //(comme il n'y a pas d'accents, les mauvais réglages sont souvent invisibles, d'où peut-être la légèreté du traitement du problème pour certains programmeurs utilisant des machines configurées en américain)// | ||
- | * écrivez et ne lisez que des fichiers sans accents, et sans apostrophes //(même remarques, sur un plage de caractères ces encodages sont normalement équivalents)// | ||
- | </note> | ||
+ | ===== Résumé,Règles de base ===== | ||
- | ===== Résumé ===== | + | **Un texte, suite de caractères, n'a de sens que si l'on connaît son encodage.** |
- | <note help> | + | |
- | __Règle de base: __ | + | |
- | **un texte, suite de caractères, n'a de sens que si l'on connaît son encodage.** | + | |
- | 1) L'encodage par défaut sous Windows (interface graphique) est cp1252. | + | - L'encodage par défaut sous Windows (interface graphique) est [[wpfr>Windows-1252|cp1252]]. |
+ | - L'encodage par défaut d'une console DOS est cp850 pour les systèmes de l'Europe de l'Ouest (Western Europe) ou cp437 pour les États-Unis. | ||
+ | - Aucun éditeur n'est capable — et ne le sera jamais — de déterminer l'encodage d'un fichier texte. | ||
+ | - Les bonnes applications peuvent travailler indifféremment avec différents encodages (généralement, ce sont ASCII, [[wpfr>Windows-1252|cp1252]], [[wpfr>ISO_8859-1|ISO-8859-1]] et [[wpfr>Unicode|UTF-8]], ISO-8859-15 est moins utilisé) pour les utilisateurs de langues latines et anglo-saxonnes. | ||
+ | - Du point 4, il découle que les systèmes d'exploitation sont cohérents, les problèmes qui se posent sont généralement dus à une méconnaissance du fonctionnement des encodages. | ||
+ | - Il est faux de croire qu'il faille changer l'encodage d'un fichier pour passer d'un système à un autre. Si l'échange de fichiers est régulier, il est préférable de régler ses outils de travail (éditeurs, etc.) en conformité avec les-dits fichiers. | ||
+ | - **Attention :** le web est archi bourré d'informations fausses à ce sujet. | ||
+ | - **Attention (2) :** Se méfier comme de la peste de l'apparence d'une conversion réussie. Les encodages étant similaires pour de nombreux caractères, de nombreux utilisateurs croient en voyant le texte que la conversion était correcte ou suffisante alors que les choix des options de conversion sont erronés. | ||
+ | - Une bonne introduction / explication (en anglais) sur ce que sont les encodages est ici : | ||
+ | [[http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html]] | ||
- | 2) L'encodage par défaut d'une console DOS est cp850 pour les systèmes de l'Europe de l'Ouest (Western Europe) ou cp437 pour les Etats-Unis. | + | La version en français:http://french.joelonsoftware.com/Articles/Unicode.html |
+ | ===== Un peu de théorie ===== | ||
- | 3) Aucun éditeur n'est capable - et ne le sera jamais - de déterminer l'encodage d'un fichier texte. | + | ==== Préliminaire ==== |
- | 4) Les systèmes Linux et Windows (et d'autres) ou plutôt les bonnes applications de ces systèmes - peuvent travailler indifféremment avec différents encodages (généralement, ce sont ascii, cp1252, iso-8859-1 et utf-8, iso-8859-15 est moins utilisé) pour les utilisateurs de langues latines et anglo-saxonnes). | + | L'encodage dont il est question ici n'a de sens que pour les fichiers texte (ou plus exactement codés en texte et non en binaire). |
+ | Cela inclut les codes sources, les fichiers log, les noms de fichiers (système de fichiers), etc. | ||
- | 5) De 4) il découle que ces systèmes sont cohérents, les problèmes qui se posent sont généralement dus à une méconnaissance du fonctionnement des encodages. | + | Pour des fichiers binaires, il existe différents types d'encodage, mais qui n'ont rien à voir avec le sujet de cette page. |
- | 6) Il est faux de croire qu'il faille changer l'encodage d'un fichier pour passer d'un système à un autre. Si l'échange de fichiers est régulier, il est préférable de régler ses outils de travail (éditeurs, ...) en conformité avec les dits fichiers. | + | L'objectif de l'encodage est d'**associer un numéro pour chaque caractère d'une langue**. |
- | 7) Attention: le web est archi bourré d'informations fausses à ce sujet. | + | <note> |
+ | En informatique, un codage de caractères est un code qui associe un jeu de caractères d'une langue naturelle (comme un alphabet) avec un jeu de quelque chose d'autre, comme par exemple des nombres ou des signaux électriques. Par exemple, le code Morse (qui associe l'alphabet latin à une série de pressions longues et de pressions courtes sur le manipulateur morse du télégraphe) et le code ASCII (qui code les lettres, les chiffres et d'autres symboles comme des entiers codés sur 7 bits) sont des codages de caractères.</note> | ||
- | 8) Attention (2): Se méfier comme la peste de l'apparence d'une conversion réussie. Les encodages étant similaire pour de nombreux caractères, de nombreux utilisateurs croient en voyant le texte que la conversion était correcte ou suffisante alors que les choix de options de conversion sont erronés. | + | Il est indispensable, pour l'échange d'informations de **préciser le codage utilisé**. |
- | 9) Une bonne introduction/ explication sur ce que sont les encodages est ici: | + | Ne pas le faire peut rendre un document difficilement lisible (remplacement des lettres accentuées par d'autres suites de caractères, etc.). [[wpfr>Codage_de_caractères|plus ici]] |
- | http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html | + | |
- | </note> | ||
- | ===== Un peu de théorie ===== | + | ==== L'ancêtre : l'ASCII ==== |
- | Preliminaire: | + | |
- | L'encodage dont il est question ici n'a de sens que pour les fichiers texte (ou plus exactement codés en texte et non en binaire). | + | La norme de base est l’[[wpfr>American_Standard_Code_for_Information_Interchange|ASCII]]. Cette norme (normalisée par l’[[wpfr>American_Standard_Code_for_Information_Interchange|ANSI]] en 1986) n'utilise que 7 bits et permet de coder 128 caractères (26×2 lettres + 10 chiffres + un peu de ponctuation + des caractères non affichables comme les sauts de lignes, mais pas d'accents). |
- | Cela inclut les codes sources, les fichiers log, les noms des fichiers (fat) | + | |
- | Pour des fichiers binaires, il y a différents type d'encodage, mais qui n'ont rien à voir avec le sujet de cette page. | + | Les ordinateurs modernes représentent chaque caractère avec au moins 8 bits (un octet), les codes 128 à 255 sont disponibles pour étendre l'ASCII (à des caractères accentués notamment). Ces extensions portent le nom de « [[wpfr>Page_de_code|page de code]]» (//[[wp>Code_page|code page]]// en anglais). |
+ | Chaque //page de code// génère de fait un encodage différent mais dont les 128 premiers caractères sont identiques et dont certains des suivants se recoupent parfois. | ||
- | **L'objectif de l'encodage est d'associer un numéro pour chaque caractère d'une langue.** | + | Pour résumer, l'ASCII est le standard de compatibilité mais ne supporte pas les accents. |
- | <note> | + | Pour des information sur les systèmes de codage plus récents (1991), reportez-vous aux pages [[wpfr>Unicode]], [[wpfr>UTF-8]] et [[wpfr>UTF-16]]. |
- | En informatique, un codage de caractères est un code qui associe un jeu de caractères d'une langue naturelle (comme un alphabet ) avec un jeu de quelque chose d'autre, comme par exemple des nombres ou des signaux électriques. Par exemple, le code Morse (qui associe l'alphabet latin à une série de pressions longues et de pressions courtes sur le manipulateur morse du télégraphe) et le code ASCII (qui code les lettres, les chiffres et d'autres symboles comme des entiers codés sur 7 bits) sont des codages de caractères. | + | |
- | __Il est indispensable, pour l'échange d'information de préciser le codage utilisé.__ | + | ===== Un peu de méthodologie ===== |
- | Ne pas le faire peut rendre un document difficilement lisible (remplacement des lettres accentuées par d'autres suites de caractères, ...). [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caractères|plus ici]] | + | Objectif : |
- | </note> | + | * connaître l'encodage du fichier source |
+ | * garder la cohérence de l'encodage | ||
- | L'ancetre: l'[[http://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange|ASCII]] | + | ==== Encodages standards ==== |
- | La norme de base est l’ASCII. Cette norme n'utilise que 7 bits et permet de coder 128 caractères (26*2 lettres + 10 chiffres + un peu de ponctuation + des caractères non affichables comme les sauts de lignes, mais pas d'accents). | + | Windows et les applications prévues pour y fonctionner utilisent par défaut le [[wpfr>Windows-1252|cp1252]], une variante de l'[[wpfr>ISO 8859-1]] (en grande partie similaires). |
- | Les ordinateurs modernes représentent chaque caractère avec au moins 8 bits (un octet), les codes 128 à 255 sont disponibles pour étendre l'ASCII (à des caractères accentués notamment). Ces extensions portent de nom de [[http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page|code page]] ou [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Page_de_code|page de code]]. | + | Sous Ubuntu, l'UTF-8 est l'encodage par défaut de toutes les applications courantes, ou presque. |
- | + | ||
- | Chaque //page de code// génère de fait un encodage different mais dont les 128 premiers caractères sont identiques et dont certains des suivants se recoupent parfois. | + | |
FIXME | FIXME | ||
- | ASCII: standard de compatibilité, sans accent. | + | * Ubuntu: utf8 (depuis //Breezy?//) |
+ | * Windows 98 (FAT32): cp1252 | ||
+ | * Windows XP (ntfs): cp1252. ?? | ||
+ | * Windows 7 : iso-8859-1 | ||
+ | * et pour Windows 10? | ||
+ | |||
- | ANSI (Windows) | + | ==== Identification ==== |
- | Unicode | + | * Dans un fichier HTML correctement rédigé, l'encodage est identifié par le rédacteur dans l'en-tête de la page, il suffit donc de parcourir les premières lignes du code source de celle-ci (Ctrl+U pour y accéder). |
+ | * Dans un fichier texte, //a priori// aucune reconnaissance automatique n'est possible. Néanmoins, il y a quelques possibilités de deviner le contenu lorsque certains caractères sont présents (commande file -i) : | ||
- | UTF-8 | ||
- | |||
- | UTF-16 | ||
- | |||
- | ===== Un peu de méthodologie ===== | ||
- | Objectif: | ||
- | * connaître l'encodage du fichier source | ||
- | * garder la cohérence de l'encodage | ||
- | |||
- | |||
- | ===== Identification ===== | ||
- | |||
- | * fichier html: voir entete (si bien identifiée par le rédacteur) | ||
- | * fichier texte: a priori aucune reconnaissance automatique possible. Néanmoins, il y a quelques possibilités de deviner le contenu lorsque certains caractères sont présents(commande file -i) | ||
<code> | <code> | ||
- | file -i *.txt | + | file -i * |
a.txt: text/x-pascal; charset=us-ascii | a.txt: text/x-pascal; charset=us-ascii | ||
- | b.kml: text/xml | + | b.xml: text/xml |
c.txt: text/plain; charset=utf-8 | c.txt: text/plain; charset=utf-8 | ||
</code> | </code> | ||
- | ===== Conversions ===== | ||
- | Attention : une conversion mal appropriée ou appliquée deux fois successivement risque de corrompre définitivement votre fichier (i.e. impossibilité de revenir en arrière par une conversion inversée. (sauvegardez donc vos données et faite des tests avant d'aller trop loin) | + | La commande retourne le type du fichier, par exemple //text/xml// s'il s'agit d'un fichier XML, puis il indique le type d'encodage à la suite de "charset=" : par exemple, dans le cas de c.txt, l'encodage de caractère détecté est //utf-8//. |
+ | |||
+ | ==== Conversions ==== | ||
- | Exemple | + | **Attention :** une conversion mal appropriée ou appliquée deux fois successivement risque de corrompre définitivement votre fichier (c'est-à-dire, impossibilité de revenir en arrière par une conversion inversée). Sauvegardez donc vos données et faites des tests avant d'aller trop loin. |
- | <code> | + | |
+ | Exemple de script permettant la conversion d'un fichier txt de UTF-8 vers ISO 8859-15 : | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
#!/bin/bash | #!/bin/bash | ||
for i in *.txt | for i in *.txt | ||
Ligne 117: | Ligne 122: | ||
</code> | </code> | ||
+ | Pour s'y retrouver dans les dénominations : une <del>[[http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html|table]]</del>. | ||
- | Pour s'y retrouver dans les dénominations: | + | === Outils de migration === |
- | une [[http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html|table]] | + | |
+ | <note important> | ||
+ | Dans tous les cas, il faut bien différencier les opérations : | ||
+ | * encodage des **noms** de fichiers (pour le système de fichiers) ; | ||
+ | * encodage du **contenu** des fichiers. | ||
+ | </note> | ||
- | ===== Réglage des éditeurs de textes ===== | + | * utf8-migration-tool (Outils de migration UTF-8) |
- | La plupart des éditeurs de textes sont capables de lire/écrire dans différents encodages. Il faut trouver l'option d'affichage adéquate (usuellement dans Outils > Encodage) | + | * konq-toutf8 (UTF-8 encoding utility service menu for Konqueror) |
+ | * [[:iconv|iconv]] (commande en ligne, dans le package **convmv** voir https://wiki.ubuntu.com/UTFEightMigrationTool) | ||
+ | * l'utilitaire recode : [[http://pwet.fr/man/linux/commandes/recode]], très puissant. | ||
- | ===== Cas des PARTITIONS DE DISQUES ===== | ||
- | Pour une partition il faut préciser un encodage pour décrire les **noms de fichiers** (chaque fichier pouvant utiliser des encodages différents) | ||
- | Sous linux, il faut indiquer l'encodage au montage de la partition (voir /etc/fstab). | + | ==== Réglage des éditeurs de textes ==== |
- | ==== Encodages standards ==== | + | La plupart des [[:editeur_de_texte|éditeurs de textes]] sont capables de lire ou écrire dans différents encodages. Il faut trouver l'option d'affichage adéquate (usuellement dans //Outils → Encodage//). |
- | Windows utilise par défaut le [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Windows-1252|cp1252]], une variante de l'[[http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8859-1|iso 8859-1]] (en grande partie similaires). | + | |
+ | ==== Cas des partitions de disques ==== | ||
- | FIXME | + | Pour une [[:partitions|partition]], il faut préciser un encodage pour décrire les **noms de fichiers** (chaque fichier pouvant utiliser des encodages différents). |
- | * Ubuntu: utf8 (depuis //Breezy?//) | + | |
- | * Windows 98 (FAT32): | + | |
- | * Windows XP (ntfs): cp1252. ?? | + | |
- | + | ||
- | ==== Outils de migration==== | + | Sous GNU/Linux, il faut indiquer l'encodage au montage de la partition (voir [[:mount_fstab|/etc/fstab]]). |
- | * utf8-migration-tool (Outils de migration UTF-8) | + | ===== Liens utiles ===== |
- | (! Bien différencier les opérations | + | |
- | * encodage des **noms** de fichiers | + | |
- | * encodage du **contenu** des fichiers) | + | |
- | * konq-toutf8 (UTF-8 encoding utility servicemenu for Konqueror) | + | ==== Général ==== |
- | * iconv (commande en ligne, dans le package **convmv** voir https://wiki.ubuntu.com/UTFEightMigrationTool) | + | * [[http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html|The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets (No Excuses!)]] **(en)** |
+ | * [[http://french.joelonsoftware.com/Articles/Unicode.html|Le minimum absolu que tout développeur doit absolument, positivement savoir sur Unicode et les jeux de caractères (aucune excuse !)]] **(fr)** | ||
+ | * [[https://wiki.ubuntu.com/UTFEightMigrationTool|UTFEightMigrationTool]] **(en)** | ||
+ | * [[wp>Character_encoding]] **(en)** | ||
+ | * [[wpfr>Codage_de_caractères]] **(fr)** | ||
+ | * [[http://www.windowslinux.net/encodage| un article clair sur l'encodage sur le site windowslinux.net]] | ||
+ | * [[http://www.pigné.be/Thibaut/cours/LeWeb/mini_cours_html/codage.htm#lettres26plus16| Les 84 caractères de l'alphabet français]] | ||
- | === Liens utiles === | + | ==== Description d'encodages particuliers ==== |
- | Général: | + | |
- | * [[http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html|The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets (No Excuses!)]] | + | |
- | * [[https://wiki.ubuntu.com/UTFEightMigrationTool|UTFEightMigrationTool]] | + | |
- | * [[http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding]] | + | * [[wpfr>CP1252]] **(fr)** |
- | * [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caractères]] | + | * [[wpfr>American_Standard_Code_for_Information_Interchange|ASCII]] **(fr)** |
- | Description d'encodages particuliers: | + | ==== Sources d'information les aspects Linux ==== |
- | * [[http://fr.wikipedia.org/wiki/CP1252]] | + | |
- | * [[http://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange|ASCII]] | + | |
- | * | + | |
- | Sources d'information les aspects Linux: | + | * [[https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=100832]] **(fr)** |
- | * [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=100832]] | + | * [[https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=231060]] **(fr)** |
- | * [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=231060]] | + | * [[https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=266393]] **(fr)** |
- | * [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=266393]] | + | |
---- | ---- | ||
- | //Contributeurs : | + | |
- | --- //[[:utilisateurs:fnx|fnx]] Le 31/10/2009, 14:36// | + | //Contributeurs principaux : [[:utilisateurs:fnx]], [[:utilisateurs:Rom]], [[:utilisateurs:aleph]], [[:utilisateurs:bcag2]].// |
- | Merci à @Rom, aleph | + |