Cette page n'a pas encore d'étiquettes.
Apportez votre aide…

Ceci est une ancienne révision du document !


Cette page est pour l'instant destinée à recevoir vos remarques et corrections concernant la documentation téléchargeable qui est à l'état de relecture.

Ne supprimez pas les remarques et corrections postées, ajoutez vos remarques et corrections en expliquant votre avis Si une remarque n'est pas commentée, c'est qu'elle n'est PAS ENCORE commentée, ne la supprimez pas.


Cette documentation est pour l'instant accessible sur cette page, à terme, elle sera directement téléchargeable via ce site.

Si vous souhaitez participer, il suffit de mentionner la page concernée suivie

page 17 partie "et de sudo" : l'utilisateur peut parfois nécessiter d'effectuer → c'est pas trop français à remplacer par l'utilisateur a parfois la nécessité d'effectuer

Corrigé ici on cause la France …8-O

page 34 : Deux méthodes s''offrent à vous, un apostrophe de trop

Corrigé et à au lieu de a …8-O

page 55 milieu : des fichiers de configuration ce trouvant, remplacer ce par se

Corrigé …8-O

page 67 : celui qui servir à, à remplacer par celui qui sert à

Corrigé remplacé par servira ! …8-O

page 74 fin : default 4, ça devrait être default 0

page 87 : qui égayerons votre bureau ⇒ égayeront

les différentes partions ⇒ partitions

page 96 milieu : Système → Preference : manque les accents

aides techniques : le soulignement dépasse

page 102 milieu : Dans internet → plutôt Sur internet

page 104 : mais ce n'est pas obligatoire car cette partie est optionnelle : redondant, mettre juste : cette partie est optionnelle

page 109 milieu : seraient deux dossier → rajouter un s à dossier

page 120 milieu : le paquet indique quelles sont ces exigences → ses exigences

page 123 : une puce en trop

Applications.>Ajouter/enlever : Applications→Ajouter/enlever

page 124 paragraphe gdebi : en provenance d'hors des dépôts : phrase incorrecte

page 126 milieu : (image editor).) → parenthèse en trop

page 127 et 128 : remplacer breezy par dapper

page 129 : remplacer les dépôts plf par medibuntu

page 136 début : un espace séparent → sépare

page 137 fin : j'ai installer puis désinstaller des paquets → j'ai installé puis désinstallé des paquets

page 141 début : avoir configuré sa sources.list : plutôt son sources.list, non ?

page 146 début : /boot/grub/menu.lst~, → point à la place de la virgule

si vous installer → installez

page 156 milieu : et d'au moins savoir → et de savoir au moins

fin : redémarrer → redémarrez

page 158 : replacer le dépôt plf par medibuntu

page 161 milieu : Compilez le lecteur et le plugin : . → point en trop

page 167 début : une puce en trop

page 169 milieu : Voir la page wiki consacrée à easytag.: → point en trop

page 172 haut : l'installation de certaines extensions peuvent → peut

quel programme correspond à cette l'extension → l' en trop

page 176 haut : suppose être exécuté → d'être

Gtk-gnutella : Application Gtk-nutella (…) est une application plutôt stable et bien fournit → Gtk-nutella (…) est une application plutôt stable et bien fournie

page 184 anacron : l ordinateur → manque l'apostrophe

J'en ai absoluement marre de ces conneries de nom incompréhensibles qui remplace les numéro de version. J'en ai marre de faire la conversion entre Conerie Débile et 6.10.

A corriger Merci de remplacer Conerie par Connerie : Je n'impose ma doc à personne : tu peux trouver des ouvrages qui te conviennent mieux dans des librairies spécialisées ou exprimer tes suggestions de façon bien plus respectuteuse envers quelqu'un qui se casse le c.l à faire une doc gratuite :-? :-/


Page 145 avant-dernière ligne : Si vous avez installé ez les derniers…

Corrigé oups ! …8-O


Page 36: Si la machine plantée répond au telnet ou au ssh, essayez de la rebooter proprement

Corrigé et oui, sinon faut faire appel à un rebouteux ;-)


Page 41: quelques précisions (sur le partitionnement), section Un ordinateur personnel maintenant:
/ : 3 à 12 Go, ou 1 Go si vous faites une partition /usr

Ça n'est peut-être pas une bonne idée: il ne faut pas oublier que /tmp et /var se retrouvent dans cette partition de 1 Go, et les téléchargements de apt vont dans /var/cache. La partition est donc vite remplie; 3 semaines, dans mon cas! :-/ Et c'est sans compter sur GnomeBaker qui utilise /tmp aussi pour stocker les images temporaires. Je me suis dépanné en liant symboliquement /tmp et /var/cache dans des dossiers sur ma partition de données. (Comme quoi un peu de connaissances peut être plus dangereux que pas du tout!)

Si on suggère de séparer /usr de / et d'utiliser 1 Go pour /, alors il faut mettre /tmp et /var ailleurs, ou augmenter la taille suggérée.

Correction en cours remarque pertinente : je n'ai jamais utilisé de partition /usr alors je découvre le problème : utiliser / (10 Go) et /home me semble suffisant (je pensais que /tmp était vidé à chaque redémarrage ?) …


Page 132 ligne 3: utilisez le raccourcie clavier [Alt] [F2]

Corrigé oups ! …8-O


Page 144 dernière ligne:Les possesseurs d'un processeur Hyper Threading peuvent installer un noyau smp sans bogue.

Corrigé bien vu ! comme quoi y a encore à corriger …:-x



page x ligne y :


page 29 :

  1. ligne 6 : "vous donnera des commandes GNU/Linux basiques"
  2. paragraphe cd : il faudrait modifier la derniere phrase (Pour se déplacer dans le système de fichiers que vous emploierez cd.)

écrire par exemple "C'est pour se déplacer dans le système de fichiers que vous emploierez cd." ou bien "Pour se déplacer dans le système de fichiers vous emploierez cd."

Corrigé bien vu ! comme quoi le copier/coller a des limites …


page 30 paragraphe "cp"

  • la 3e phrase n'est pas correcte (Quand vous employez 'mv' le fichier n'existerait plus, alors que quand vous utiliserez 'cp' le fichier se dédouble sans être supprimé.)
  • correction : "Quand vous employez 'mv' le fichier n'existe plus, alors que quand vous utilisez 'cp' le fichier se dédouble sans être supprimé."

Corrigé et dire que j'ai relu, et relu, et relu …


page 33, ligne 5 : supprimer le "a" a la fin de la ligne.

Corrigé alors lui, il s'est perdu ! …


pages 1 à 72 : Il faudrait respecter les règles typographiques suivantes (attention le wiki merde un peu) :

  1. remplacer ' par ’Fait sauf ce qui touche la syntaxe des commandes
  2. remplacer "un texte" par « un texte » Fait sauf ce qui touche la syntaxe des commandes
  3. les accents sur les majuscules Fait É et À
  4. une espace insécable avant les symboles ? ; : ! Fait sauf ce qui touche la syntaxe des commandes
  5. remplacer … par … Non trouvé dans le texte – C'était au cas où… et il vaut mieux mettre des « etc. » que des « … ».
  6. pas d'espaces dans les parenthèses : ( non ) (oui) Fait (il en restait en effet quelques uns)
  7. pas de puces • mais des tirets – (pas très important, mais mieux) Moi j'aime bien les puces ! Tiens ça me gratte en ce moment …
  • Réponse : Merci pour ces informations, je suis tout à fait conscient des problèmes typographiques de ce document (et je comprend que cela puisse heuter certains), mais ce genre de correction prend un temps fou (hors le temps c'est bien ce dont je manque cruellement) voir le petit mot de l'auteur plus bas
  • Oui je comprends. Mais tu peux utiliser Edition → Rechercher —- pages 187 et 188: on cite gnomemeeting or gnomemeeting est mort et a été renommé en Ekiga. J'ai fait cette documentation http://doc.ubuntu-fr.org/ekiga et je maintient la documentation online de référence sur http://wiki.ekiga.org Je propose de renommer toutes les occurences de Gnomemeeting par Ekiga, voire d'ajouter des bouts de ma documentation http://doc.ubuntu-fr.org/ekiga . Cordialement, Yannick
  • generalite/documentation_telechargeable.1183207974.txt.gz
  • Dernière modification: Le 30/06/2007, 14:54
  • (modification externe)